- 中国学习者英语位置格构式习得研究
- 符存
- 2120字
- 2023-09-18 18:30:54
1.3 英语位置格构式习得研究现状
许多学者对英语位置格构式的二语习得情况进行过研究。这些学者中有Sawyer对日本英语学习者位置格构式的习得研究,有Choi对韩国英语学习者位置格构式的习得研究,有Juffs和李红对中国英语学习者位置格构式的习得研究。
Sawyer(2002)对50名日本英语学习者的位置格构式习得情况进行了研究。这50名英语学习者的托福考试成绩在380—550分之间。测试任务为图片描述和语法判断任务。测试材料包括三类位置格动词:转换类spray,load,pack,sprinkle;背景类fill,cover,decorate,pollute;图形类pour,spill,glue,nail。Sawyer的实验结果表明,日本英语学习者的成绩虽然不如英语本族语者,特别是在转换类动词的成绩要低得多,但是受试者能区分三种动词类型。在图片描述任务中,受试者给每幅图片写了三种描述性的句子。对这些句式的分析表明,图形动词出现在图形宾语框架句式中,但是并没有出现在背景宾语框架句式中。在语法判断任务中,相反的情况却出现了。日本英语学习者并没有表现出拒绝图形动词出现在背景宾语框架句式的倾向。
Choi&Lakshmanan(2002)对20名韩国成人英语学习者和10名英语本族语者进行了对比研究。采用的是英语语法判断任务,受试者判断句式是否符合英语语法。测试材料包括四类位置格动词:可转换的背景动词load,stuff;可转换的图形动词spray,plaster;不可转换的背景动词fill,cover,soak;不可转换的图形动词pour,spill,spit。从测试结果上看,9名韩国英语高级学习者的成绩与10名英语本族语者的成绩不存在显著差异。值得注意的是,中级英语学习者虽然在可转换类背景动词、可转换类图形动词、不可转换类背景动词的得分与英语本族语者存在显著差异,但是在不可转换类图形动词的得分与英语本族语者不存在显著差异。这表明韩国中级英语学习者至少是掌握了不可转换类图形动词的狭域语义知识。
对中国二语学习者的位置格构式进行研究的学者主要有Juffs和李红。Juffs(1996)采用诱发性的产出任务和语法判断任务,研究处于4个英语水平组的120名中国湖南英语学习者的位置格构式习得情况。结果表明,在诱发性的产出任务中,高水平英语学习者的位置格构式认知水平接近英语本族语者,所不同的是在转换类句式中他们更倾向于使用以图形为宾语的句式;在语法判断任务中,高水平英语学习者倾向于认为在含有容器的句式中,图形也可以作为宾语,而在英语中这是不可接受的。李红(2008)探讨了英语专业本科生和研究生如何习得英语位置格构式转换的语义和句法知识。研究发现,两个水平组的学习者都习得了广域规则所涉及的语义限制,习得了和广域规则相关的构式意义;也在一定程度上习得了狭域规则的语义限制,并且英语水平越高,习得程度越高,对狭域规则相关的构式意义的习得也越好。
以往研究的发现可以概括为:1)英语位置格构式的习得跟英语水平正相关。英语水平越高,位置格构式的习得情况越好;反之越差。2)学习者都能很轻松地习得英语位置格构式的构式意义,即表示“物体的移动”和“状态的改变”的构式意义。3)学习者在位置格动词的习得方面很不理想。分不清哪些位置格动词能出现在位置格构式的图形或背景句式中。
以往研究为探索二语环境下的英语位置格构式习得情况提供了宝贵的资料,但是也存在以下不足:
1.研究受试者的代表性不足。上述研究中,Sawyer(2002)选取的50名受试者的托福考试成绩在380—550分之间,属于中级和高级英语学习者。Choi & Lakshmanan(2002)对20名韩国成人英语学习者和10名英语本族语者进行了对比研究,选取的韩国受试者中11名为中级英语学习者,9名为高级英语学习者。李红(2008)对76名重庆大学的本科生和研究生进行了研究,所有的受试者都为英语专业学生。
2.涉及的位置格动词太少。上述研究都采用位置格动词的图形类、背景类和转换类的三分法,测试和使用的每一类位置格动词只有四个。Sawyer (2002)的研究涉及的位置格动词有转换类spray,load,pack,sprinkle;背景类fill,cover,decorate,pollute;图形类pour,spill,glue,nail。Choi & Lakshmanan(2002)涉及的位置格动词有可转换的背景动词load,stuff;可转换的图形动词spray,plaster;不可转换的背景动词fill,cover,soak;不可转换的图形动词pour,spill,spit。李红(2008)的研究涉及的位置格动词有图形类pour,spill,glue,nail;背景类fill,cover,decorate,pollute;转换类spray,load,pack,sprinkle。以往研究涉及的位置格动词总共只有12个,相对于Pinker所列举的142个位置格动词来说,远远不够。
3.研究结果存在差异。以往对英语位置格构式习得的研究结果存在不少差异,甚至存在截然不同的地方。例如,对于韩国英语学习者的位置格构式习得研究,Bley-Vroman & Joo(2001)的研究发现,韩国学习者倾向于使用背景位置格动词作宾语,但是Choi & Lakshmanan(2002)的研究却发现,韩国学习者倾向于使用图形位置格动词作宾语,韩国学习者在图形类位置格动词的平均分是5.78,与英语本族语者5.70的平均分没有显著性差异。
4.没有揭示学习者英语位置格构式习得过程。以往研究都是对学习者英语位置格构式习得情况的静态调查和描述。对于学习者如何习得英语位置格构式的动态过程都没有涉及。一些研究者讨论过母语对英语位置格构式习得的影响,但都是为了解释数据的合理性而做的阐述。
5.没能揭示学习者在位置格动词习得方面不理想的原因。以往的研究都发现学习者都能习得英语位置格构式的构式意义,对英语位置格动词的动词语义掌握情况不理想。但是以往研究都没有对造成学习者英语位置格动词习得情况不理想的原因作深入的探讨。