写于一株紫杉下的座位上[1]

这株紫杉矗立于埃斯韦特湖边,

在湖岸一处荒凉的所在,

但从那里可望见美丽的风景。

——不,过客,请在此驻足,

这株孤独的紫杉树远离一切人居。

没有闪光的小溪让处处长满青草,

这些赤裸的枝干也非蜜蜂所爱;

但若有微风吹来,湖水泛起波纹,

涌向岸边,会带你入梦,那水波

并非空茫,而是有一种轻轻的冲动。

——我清晰记得堆垒这些石头的人

是谁,是他最早用生满苔藓的土块

覆盖它们,是他让这株古树

将自己的手臂弯成环形的树荫,

而今它已荒芜。——他的灵魂

很不寻常。年轻时他的天才哺育他,

他踌躇满志地走进世界之中,

内心纯粹,已经准备好抵抗

堕落者的摇舌诋毁,嫉妒,仇恨,

还有轻蔑,他准备好抵抗所有敌人,

但他没有准备好抵抗冷漠。于是,

他迅速消沉,带着莽撞的蔑视离开,

独自以骄傲为食物,支撑着灵魂。

——陌生人,这些幽暗的枝干

吸引着他;他喜欢坐在这里,

他仅有的访客是一只离群的羊,

野翁鸟,或者左顾右盼的矶鹞。

他会低头凝视这些裸露的岩石,

它们只零星点缀着杜松,石楠,

蓟草,就这样一小时一小时过去,

他培育着一种病态的乐趣,在这里

看到自己此生一事无成的写照。

然后他会抬起头来,眺望着

更远的风景;你看这风景多么可爱,

他会一直眺望,直到那风景

变得愈加可爱,他的心无法承受

那愈加美好的美好。这时候,

他不会忘记那些人,他们因为

做了善举,所以心灵还是暖的,

对他们来说,这世界和人本身,

是同样可爱的风景;然后他会叹息,

悲欣交集,当他想到别人所感

他将永远无法感受到。这迷途的人!

他就这样以缥缈的景象滋养幻想,

直至泪水潸潸而落。在这深谷中,

他最终死去,这座位是他的唯一遗物。

如果青春的想象具有的神圣形态,

让你保持了一颗纯洁的心,

陌生人!从此警醒吧;你要知道,

骄傲,无论它的外表多么庄严,

等同于渺小;谁对任何生灵

感到蔑视,谁的某一些能力

就未曾得到运用,他的思考

就只是处于雏形。如果谁的眼睛

永远只看见自己,他看见的自己,

就不过是大自然最微不足道的作品,

只会使智者轻蔑,而在智慧看来,

永不应轻蔑。做更智慧的人吧!

你要明白,真正的知识引向爱,

真正的尊严只存在于这样的人身上,

他在沉浸于内心思考的静默时刻,

仍能怀疑自己,同时尊重自己,

怀着一颗谦卑的心。


[1] 约作于一七九七年初。素体。埃斯韦特湖(Esthwaite):在英国湖区华兹华斯少年时代求学的霍克斯黑德(Hawkshead)。