第13章

起诉书是这样朗读的:

“188年1月17日,一名客人突然死于‘毛里塔尼亚’旅馆,死者是库尔冈[1]的二等商人费拉篷特·叶梅利亚诺维奇·斯梅里科夫。

“第二区的地方法医检查证实死于因过度饮用酒精饮料而导致的心力衰竭。斯梅里科夫的遗体已经入土安葬。

“几天后,斯梅里科夫的伙伴和同乡、商人季莫欣从彼得堡回来了,此人了解斯梅里科夫逝世前后的一些情况,宣称斯梅里科夫之死有被下毒谋杀的嫌疑,谋杀动机是盗劫他所带的钱财。

“这项嫌疑在预审中得到证实,通过初步侦讯查明:一、斯梅里科夫死前不久,他曾由银行取出3800银卢布。但据查对,以保管遗产方式封存的死者的财产中仅仅有312卢布16戈比现金。二、斯梅里科夫死亡的前一天整天,以及他在世的最后一个夜晚的整晚,他都是和妓女柳布卡[2]在一家妓馆里和在‘毛里塔尼亚’旅馆中度过的,按照斯梅里科夫的委托,在他不在场的情况下,叶卡捷琳娜·玛丝洛娃从妓馆坐车到旅馆里取钱,当‘毛里塔尼亚’旅馆的仆役叶甫菲米雅·包奇科娃和西蒙·卡尔津金在场时,玛丝洛娃使用斯梅里科夫交给她的钥匙,打开他的钱箱的锁,从里面取了钱。当玛丝洛娃打开钱箱的时候,在场的包奇科娃和卡尔津金看见斯梅里科夫的钱箱中有数沓每张票面价值为一百卢布的钞票。三、就在最后一个夜晚,斯梅里科夫携带着妓女柳布卡从妓馆返回‘毛里塔尼亚’旅馆,柳布卡听从了仆役卡尔津金的主意,让斯梅里科夫在一杯白兰地酒中喝下一种白色的粉末,这种粉末是卡尔津金交给她的。四、第二天早晨,妓女柳布卡将一个镶嵌有钻石的戒指卖给她的女主人、妓馆的所有者、此案的见证人基塔耶娃,并声称此物是斯梅里科夫赠送给她的。五、斯梅里科夫死亡的次日,‘毛里塔尼亚’旅馆里跑堂的女仆叶甫菲米雅·包奇科娃前往当地商业银行,在她的活期账户中存入1800银卢布。

“通过法医检验,尸体解剖和对斯梅里科夫的内部器官的化学分析查明,死者的身体内无疑存在着毒物,有充分理由断定,死亡是中毒的结果。

“受到追究而作为嫌疑犯被控告的玛丝洛娃、包奇科娃和卡尔津金都不承认自己有罪,他们的申辩如下:玛丝洛娃说,她的确曾受斯梅里科夫派遣,从妓馆[3]前往‘毛里塔尼亚’旅馆为这个商人取钱,使用给她的钥匙,她打开了商人的钱箱,按其吩咐从其中取出了40银卢布,她没有拿更多的钱,包奇科娃和卡尔津金可以证实这一点,她打开和锁上钱箱以及取钱时,这两人都在场。往下她还供述说,她再度坐车来到商人斯梅里科夫在旅馆开的房间时,她的确在卡尔津金的唆使下让商人喝下一杯掺和了一种粉末的白兰地酒,她认为这种粉末是催眠药,可以让商人熟睡,尽快放开她。至于那个戒指,她说是商人自己送给她的,那是因为他打了她,她哭哭啼啼闹着要坐车离开,他才用这个戒指赔礼。

“叶甫菲米雅·包奇科娃供述说,她压根儿不知道那笔不知去向的钱财的事,她也没有进入商人开的那个房间,柳布卡独自一人在那儿处理一切,如果商人的钱财有被偷盗的情事,那么这只能是柳布卡一人所为,当时她本来就是带着商人的钥匙坐车来取钱的。”起诉书念至此处时,玛丝洛娃全身颤抖,张开嘴巴,转头看着包奇科娃。“当预审法官向叶甫菲米雅·包奇科娃出示她在银行存有1800银卢布的账户证明,”书记官继续念道,“并问她这笔钱财是怎样得来的时,她供述说,十二年来,她和西蒙·卡尔津金一直在攒积金钱,以便他们两人能够结婚,成家立业。西蒙·卡尔津金本人在第一次的供词中承认自己曾伙同包奇科娃作案,在带着钥匙从妓馆坐车来的玛丝洛娃的唆使下,盗窃了这笔钱,将其和玛丝洛娃、包奇科娃均分。”听到此处,玛丝洛娃再度全身颤抖,甚至稍微跃起,涨红了脸,想要申辩,但民事执行吏制止了她。“此外,”书记官继续念道,“卡尔津金承认他曾给予玛丝洛娃粉末,为了让该商人入睡;在其第二次的供词中,他否认自己曾参与盗窃这笔钱,也否认曾给玛丝洛娃粉末,将一切罪过都归咎于她一人。至于包奇科娃存入银行中的那笔钱,他在供述时同意她的说法,他和她一同在这家旅馆中工作了十二年,一起攒积金钱,各位顾客老爷都赞赏他们服务周到。”

在起诉书之后,还念了每次对质的笔录,各位证人的证词,各种鉴定人的意见,等等。

起诉书做出结论如下:

“根据以上所述,波尔基村33岁的农民西蒙·彼得罗夫·卡尔津金,43岁的女市民叶甫菲米雅·伊万诺娃·包奇科娃和27岁的女市民叶卡捷琳娜·米哈伊洛娃·玛丝洛娃因为下面的事实被起诉有罪:188年1月17日,他们在一起预先商量好,窃取了商人斯梅里科夫的钱和戒指,其中现金总共有2500银卢布,蓄意让他、斯梅里科夫喝下有毒的饮料,以害他的性命,由此而导致他、斯梅里科夫死亡。

“这种罪行在《刑事惩治法典》第一千四百五十三条第四和第五款中已有规定。因此,根据《刑事诉讼法》第二百零一条,农民西蒙·卡尔津金、叶甫菲米雅·包奇科娃和女市民叶卡捷琳娜·玛丝洛娃应该受到州法院的有陪审员们参加的审判。”

书记官就这样结束了他的长篇起诉书的宣读,他将文件纸收拢到一起,整齐叠起,回到自己的座位,用双手抚平整自己的长头发。

大家都轻松地长嘘一口气,而且都愉快地意识到,马上就要开始审判了,案情很快会全部澄清,正义将得到伸张。唯独聂赫留朵夫不感到愉快,他在玛丝洛娃可能犯下的罪行前面惊呆了,简直惊诧莫名,百思不得其解,十年前,他认识她的时候,她还是一个纯真的姣好的小姑娘。

注释:

[1] 西伯利亚一城市名。

[2] 叶卡捷琳娜·玛丝洛娃。

[3] 按她的用语,那是她工作的地方。