第8章 认人为兄喻

昔有一人,形容端正,智慧具足①,复多钱财,举世人间,无不称叹。时有愚人,见其如此,便言我兄。所以尔者,彼有钱财,须者则用之,是故为兄。见其还债,言非我兄。旁人语言:“汝是愚人,云何须财,名他为兄;及其债时,复言非兄?”愚人答言:“我以欲得彼之钱财,认之为兄,实非是兄;若其债时,则称非兄。”人闻此语,无不笑之。

犹彼外道,闻佛善语,盗窃而用,以为己有。乃至旁人教使修行,不肯修行,而作是言:“为利养故,取彼佛语,化导②众生,而无实事,云何修行?”犹向愚人,为得财故,言是我兄;及其债时,复言非兄。此亦如是。

【注释】

①具足:完全具备。

②化导:教化引导。

【译文】

从前有个人,容貌端正,非常有智慧,并且很有钱,世人没有不称叹的。当时有个愚人见到这种情况,便说那人是自己的兄长。之所以如此,是因为那人有很多钱财,需要用钱的时候便可以取用,故而称其为兄长。后来见到那人还债,愚人便又称那人不是自己的兄长。旁边的人对他说:“你这个愚人,为什么需要钱财的时候,就说他是你的兄长,等到他还债时,又说不是你的兄长?”愚人回答道:“我想得到他的钱财,于是便认他为兄长,实际上他并非我的兄长;他还债时,我就说不是我的兄长。”人们听了这话,没有不笑他的。

这正像那些外道之人,听到佛论理高妙,就剽窃来用,当作是自己的学说。等到旁人要求按佛理修行,又不肯亲身修行,而这样说道:“我为了获得供养,才窃取佛所讲的道理,用以教化开导众生,我并不信奉佛法,又怎么去修行实践呢?”就像那愚人,为了得到钱财,就说有钱人是自己的兄长,等到那人还债时,又说他不是自己的兄长一样。