第25章 可是我真的坐过飞机
- 霍格沃茨:从魔法觉醒归来的哈利
- 传奇调查员98
- 1954字
- 2024-12-18 00:00:07
这天的格兰芬多公共休息室里,除了几个抱怨“奇洛教授真是闯入古灵阁的人就好了,我们就能听到比他追赶花园地精更有意思的故事了”的人,同学们都挤在公告栏前看新贴出来的一张告示,上面说飞行课将于本周四开课。
“这门课跟斯莱特林一起上,”罗恩垮着脸说,“真该死。有一门魔药课就够了。”
尽管如此,大部分新生还是对即将到来的飞行课充满期待。几乎每个来自巫师家庭的人都讲得出一段魁地奇冒险经历,其中绝大多数一听就是编的。
编得最离谱的当属马尔福,他不予余力地对所有愿意听他说话的人讲同一个故事,故事里他骑着扫帚险些撞上一架麻瓜的飞机,在千钧一发之际惊险地避开了。
他翻来覆去把这个故事讲了太多遍,把同学们都惹得厌烦,只有长得像只狮子狗的潘西·帕金森是他最忠实的听众,每次听完都会做作地大呼小叫。“天呐,德拉科,你应该加入国家队,代表英格兰参加魁地奇世界杯!”(罗恩对此嗤之以鼻。“加入国家队?他一个一年级新生甚至没资格加入学院队!”)
当马尔福又一次高声在礼堂里讲述他编造的故事,被吵得没法专心在书里寻找尼可·勒梅的赫敏再也受不了了——她已经听过这个故事不下十遍。
她啪地合上手里的大部头,反击道:
“我之前坐着飞机险些撞上一个骑扫帚的人,千钧一发之际他想要避开,可飞机引擎的吸力太强,他被卷进高速旋转的引擎中,当场被绞成肉泥。”
哈利被逗得乐不可支,喝进去的果汁喷出来一半。
马尔福听出赫敏的言外之意,苍白的尖脸变得和发霉的橘子一个颜色。“你懂什么,格兰杰?你连飞天扫帚都没骑过吧?”
“可是我真的坐过飞机,”赫敏冷静地说,“有一只金色的鸟被吸进了发动机,尸体堵塞了扇叶,我们只好迫降。”
看到马尔福霉变程度加深的脸,她澄清道:“并不是针对你,马尔福,因为那只鸟确实是金色的。”
马尔福气得想骂两句难听的话,可老师们都坐在教师席上,不敢造次的他只能朝赫敏比口型。
潘西趁机往马尔福嘴里塞了一块布丁,她一直想这么做以彰显二人的亲密,但马尔福总不让。
“别听那个麻种瞎说,德拉科。她就是嫉妒你飞行技术高超,你怎么会避不开灰机呢?”
“不过德拉科,灰机到底是什么啊?灰色的鸡吗?”
经过这么一遭,罗恩编故事的时候保守了很多,只敢吹嘘说他有一次骑着查理的破扫帚,差点儿撞上了一架悬挂式滑翔机。
哈利没有撞上飞机或滑翔机的经历,但游戏里他玩魁地奇时撞飞的人没有一千也有八百。
巫师出身的一年级新生中,像纳威一样这辈子还没骑过飞天扫帚的人寥寥无几。在赫敏背诵从一本书上看到的飞行指南时,他紧张兮兮地听着她说的每一个字,试图把它们全都记到脑子里,被他握在手中的玻璃球发出耀眼的红光。
这个球是纳威奶奶送给他的记忆球,每当它变成红色,就说明纳威忘记了什么事情。
很显然,那些可以帮助他稳稳待在扫帚上的知识全被忘光了。
周四下午三点半,他们从黑魔法防御术教室里走出来,来到城堡门前的场地上,大口呼吸着久违的新鲜空气,感觉畅快极了。
“天呐,是青草地的芬芳,”罗恩深吸一口气,一脸陶醉的样子,“在大蒜味的教室里待了一堂课,我还以为我闻不出味道了呢。”
先到达的同学们好奇地打量着地上排放整齐的二十把飞天扫帚,它们看上去有些旧了,末端的枝杈横七竖八地戳了出来。
哈利扫了一眼这些赶得上邓布利多大的老古董,无比想念他卡组里的光轮2024。
以马尔福为首的一小撮人大声埋怨他们没法带自己的扫帚来。“我们家的小精灵扫地都不会用这种破烂货。”马尔福不屑地说。
“因为这条破规定,我爸都不肯给我买最新的光轮2000。”
哈利听弗雷德和乔治抱怨过,学校的古董扫帚有些会在空中瑟瑟发抖,兴许是有些恐高。他衷心希望分给马尔福的扫帚得了帕金森之类的病,抖得狠一点,直接把他从天上抖下去。
赫敏逐条适用飞行指南中挑选扫帚的标准,而纳威来回看向二十把扫帚,拿不准哪一把能承受住他的重量。
这时他们的老师霍琦夫人来了。她一头短短的灰发,两只眼睛是黄色的,像老鹰的眼睛一样。
“好了,你们大家还等什么?”她厉声说道,“每个人都站到一把飞天扫帚旁边。快,快,抓紧时间。”
她表现得如此急切,简直像姗姗来迟的不是她本人一样。
“伸出右手,放在扫帚把上方,”霍琦夫人在前面喊道,“然后说:‘起来!’”
“起来!”每个人都喊道。
哈利的扫帚立刻跳到了他手上。他感到很高兴,至少不需要用咒语逼它就范了。
另一边,马尔福厉声呵斥他的扫帚,扫帚愤怒地打了个滚就不再动弹(神奇的是,哈利居然能从一把扫帚的动作里看出愤怒来)。
五分钟过去,眼见其他同学一个接一个地成功,他高傲的语气一点一点地变成哀求,就差跪在地上给扫帚磕头了。
解了气的扫帚总算纡尊降贵地蹦到他手里,刚才如丧考妣的马尔福立马换上一副高高在上的嘴脸。
“你这个中世纪传下来的老古董,你知不知道,能被一个马尔福命令,你应该感到荣幸——”
扫帚狠狠地用它的柄部抽了马尔福一下,马尔福痛得吱哇乱叫,再也不敢乱说话了。