第5章 秋夕[1]
- 黄景仁诗选(增订本)
- 李圣华选注
- 430字
- 2022-02-22 16:48:21
桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知[2]。羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时[3]?心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝[4]。判逐幽兰共颓化,此生无分了相思[5]。
注释
[1]乾隆三十二年(1767)前后作,婉曲写情,苦味浓重,境韵追逼李商隐《无题》诗。王昶《湖海诗传》云:“仲则风神玉立,世比叔宝。年未弱冠,所撰小赋新诗,已有烟月扬州之誉。”
[2]“桂堂”二句:写孤独和相思之苦。桂堂,桂木构造的厅堂,泛指华美的堂屋。李商隐《无题》:“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”漏声,铜壶滴漏之声。漏,漏壶,古代计时的仪器。迟,迟迟,形容时间晚。
[3]“羡尔”二句:是说羡慕牛郎织女一年一度相逢,虽有长相离之苦,却有相见之期,而此恨绵绵无绝期。女牛,牛郎织女。
[4]“心如”二句:上句意近皇甫松《竹枝》:“斜江风起动横波,劈开莲子苦心多。”下句化用李商隐《无题》:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”
[5]判逐:犹言誓逐,无所顾惜。判,音义同“拌”。幽兰:兰花,多喻指美好的事物,这里喻指爱情。颓化:凋谢。无分:犹言无缘。