我为什么翻译这本书?

我为什么极力向中国的父母推荐这本书呢?读完下面这则小故事,您将会明白我的初心。

十多年前,在德国南部的一个小镇上,一位妈妈带着两位小朋友,妹妹学龄前,哥哥小学二年级。不知怎么了,一个多月来,哥哥每天放学回家后一小时左右,两个孩子准会打起来。哥哥推搡妹妹,妹妹不管手里拿着什么东西,就往哥哥头上敲。结果,妹妹被自己的举动吓哭,哥哥不知是真疼还是被吓住了,也哭起来。最后常常是两个孩子一起号啕大哭。妈妈对此束手无策,使出浑身解数都改变不了这个局面。她感觉茫然无助,整天盘旋在脑子里的就是怎么改变这个令人烦心的状况。甚至有一次,加完油后忘记付款,径直把车开走了,直到被警察找上门才想起。虽然照章付款后没留下任何不良记录,但还是让这位一向以好公民自居的妈妈濒临崩溃。这位绝望的妈妈就是当时身在异乡的我。

好在这件事发生后不久,我无意中在报纸上看到一条德国未成年人保护联盟举办的“强大的父母,强大的子女”培训课程的广告,每周一次,每次两小时,为期三个月。走不出思绪旋涡的我抱着试试看的态度报名了。在这个抽丝剥茧的过程中,与其他10位德国妈妈一起,我开启了这个令我终身受益的父母培训课程。在课上交流互动时我发现,育儿中很多棘手的问题,除了文化因素的影响以外也有其共性,可能某些冲突在某些家庭多些,在某些家庭少些,但家家都经历过养育过程中的苦恼。尽管问题形式多样,但万变不离其宗。这个学习过程化解了我内心深处的焦虑和不安,协助我弄清了育儿的本质。培训过后,即使再遇到棘手问题我也不会乱了章法,而是非常笃定,因为我心里有谱,行动上有步骤、有方法。虽然我之前也参加过不少亲子讲座,阅读过许多相关书籍和文章,但常常是只见树木不见森林,更多的是着眼于局部问题。而这套课程抓住了养育冲突的核心内容,对我有醍醐灌顶之效。

几年后,当我们举家搬回国内,孩子们因为多方面的不适应,导致家庭矛盾激增时,这套课程的理念协助我缓解了诸多焦虑;在孩子们青春期时,这套课程更是伴我走过某些暴风骤雨的时刻;如今孩子们去德国慕尼黑读大学了,这套课程又帮助我很快度过了分离期。两个孩子现在都信心满满,独立自主地追寻着属于他们的快乐人生。

最近几年,青少年心理健康、家庭教育问题受到父母甚至整个社会越来越多的关注,有很多专业书籍、相关培训和讲座,父母、学校都在积极寻找应对措施。但因为“强大的父母,强大的子女”是我自己亲试亲测的课程,在过去的十多年给了我们家强有力的支撑,所以在得知已经出版了与课程配套的德语版图书后我非常欣喜,十分渴望把这本书介绍给中国的家长朋友们。

在本书的翻译过程中,感谢我先生许凌翔博士、好朋友项敏琪女士以及其他几位老师的大力支持,感谢李勋、任老师搭桥引荐,协助联系出版社,最后更加感谢我儿子许慕野、女儿许嘉妮对我的鼓励和无尽的爱,非常荣幸能与他们共同成长。

本书虽然命名为《做强大而不强势的父母》,书中却很少提到“强大”这个词。我对一个人“强大”的理解是,当风浪来临时不会举棋不定、不知所措,而是有清楚的自我认知,内心安全、自信、坚定。只有与孩子朝夕相处的父母处于这种清晰笃定的状态时,养育的子女才会拥有自尊自强的自我价值感,才能真正充满实现自我的内在驱动力,家庭生活也才能伴随着更多的轻松与喜悦。