第2章

從前,有……

“一個皇帝?”我的小讀者們一定會這麼嚷起來。

不是,孩子們,你們錯了。從前有一段木頭。

這段木頭並不值錢,普通得很,就像冬天在爐子和壁爐裡燒得房間暖烘烘的乾柴一樣。

我不知道這是怎麼一回事,只知道有一個大晴天,這段木頭躺在老木匠安東尼奧師傅的店裡。大家都管他叫櫻桃師傅,因為他的鼻尖像一顆熟櫻桃一樣紅,一樣亮。

櫻桃師傅一瞧見那段木頭就笑容滿面。他滿意地搓搓手,輕聲地自言自語地說:

“這塊木料來得正是時候,剛好用來做一張桌子的腿。”

說完他馬上抓起一把鋒利的斧頭,要把樹皮和粗糙的表面劈掉。可是他舉起手臂剛要往下劈,忽然又停住了,因為他聽見一個很輕的聲音向他懇求,說道:“別這麼使勁打我!”

你們想像一下善良的櫻桃老師傅有多麼驚訝!

他那雙吃驚的眼睛向屋子四下裡掃了一眼,想看看那個小聲音究竟是從哪裡發出來的,可是一個人也沒有!他朝長凳下面望望——沒有人;朝一個從來不打開的碗碟櫥裡望望——沒有人;朝一筐刨花和木屑裡望望——沒有人;他甚至打開店門,朝街上望一眼——也沒有人。那麼,到底是誰呢?

“我明白了,”他說,一邊笑著搔了搔假髮,“那聲音一定是我自己想出來的。好,再開始工作吧。”

於是他舉起斧頭,使勁朝那段木頭劈下去。

“哎喲!哎喲!你把我弄得好痛啊!”還是那個小聲音悲哀地叫起來。

這下子櫻桃師傅給嚇呆了。他嚇得眼睛鼓了出來,嘴一直張著,舌頭伸出來幾乎拖到下巴頦下面,就像安在噴泉前面的那種假面具。等到他恢復過來,才開始顫抖著結結巴巴地說:

“可是那個說‘哎喲!哎喲’的小聲音究竟是從哪裡發出來的呢?這兒肯定一個活人也沒有。有可能這段木頭學過像個孩子那樣嚷嚷和哭泣嗎?這我沒法相信。這段木頭像其他所有的木頭一樣,可以用來燒東西的,把它扔進火裡大概足夠煮熟一鍋豆……那麼,怎麼回事呢?會不會有人躲在裡面呢?要真是那樣,他可要更倒霉了。我這就叫他嘗嘗我的厲害。”

說著他一把抓起那段可憐的木頭,狠狠地朝這房間的牆上打去。

接著他停下來聽有沒有輕輕的哭聲。他等了兩分鐘——沒有;五分鐘——沒有;十分鐘——還是沒有!

“我明白了,”於是他說,一邊勉強自己笑了笑,把假髮往上一推,“顯然那個喊著‘哎喲!哎喲’的小聲音完全是我自己想出來的!再開始工作吧。”

然而他仍舊很害怕,因此他試著唱歌,給自己壯壯膽。

他把斧頭擱在一邊,拿起刨子,打算刨光那塊木頭;可是當他來回推著刨子的時候,聽見原來的那個小聲音笑著說:

“別再碰我啦!你把我渾身搔得好癢啊!”

這下子可憐的櫻桃師傅好像給霹靂擊中了似的倒下來了。等到他終於睜開眼睛的時候,發現自己坐在地板上。

他的臉色完全變了,嚇得他連那平時老是紅紅的鼻尖也發了青。