- 日语考研经验汇总(2019年-2020年)
- 初心教育
- 2175字
- 2020-11-21 14:11:27
一志愿南开学硕,成功调剂至外交学院
@kaku
一志愿南开大学,初试排名第十,总分385,复试被刷,后调剂至外交学院。
在进入正题之前,我觉得有必要给各位小可爱打个预防针,2020年日语考研这块可谓是高分密集,招生少,竞争激烈的一个专业(当然这是在你要求高,想去个985类名校的前提下)。由于经历了调剂,可以很负责任的告诉大家,你考370以上甚至都有可能找不到调剂(我知道的南京理工调剂线394以上),我们这个专业考400分已经是一道砍,初始高分是关键,复试口语是关键。国家线上也可以看到学硕类文学最高,专硕类翻译最高,所以一定要做好心理上的准备。
那么进入正题,南开日语语言文学专业考研是部分研究方向的,考的内容分4部分:政治(全国统考,大家都一样)、二外英语(自命题)、基础日语、专业日语。
政治:跟紧肖大大,绝对不出错,今年政治肖秀荣押对的选择题、大题基本上都可以在肖四肖八还有1000题上面看到,由于政治每年都在变,所以建议买新书,不要找旧书~,我建议政治不要太早开始准备,先准备专业课,因为政治你背了还是会忘~但是也不要太晚,因为政治内容说多不多,说少也委实不少。政治上多下功夫,毕竟政治拿分比其他科目要容易~
二外英语:南开二外英语是不难的,难易度基本上就是高考难度,而且目前仅有到2012年的真题,但是也可以看看,尤其是单词还有阅读那块。标音标应该是不会再出现了,如果实在担心,可以去康康高考题拿来练练手,还有两本参考资料如下图
基础日语:N1+专八难度,阅读很简单,重点在于题量,可能3个小时有的人都答不完,平时注意一下速度。
专业日语:这一科可能就是重头戏了,也是最有难度的一科。专业日语分文学、文化、语言学三大板块。文学分古典文学和近现代文学,文学最关键就是掌握文学史最基本的流れ,其次就是掌握最关键作家信息,一些文学概念名词。
文学推荐看张如意的《日本文学史》,李先瑞的《日本文学简史》,建议不要死磕一本书,文学这块我建议读两本书,查缺补漏,可以在两本之间做选择,选自己记忆起来方便的那一本,两本互补,张如意的简单有层次,李先瑞的细腻;
文化建议只看韩立红老师的《日本文化史》,还有家永三郎的《日本文化史》,虽然家永三郎的考的不是很多,但是一定会考一两道题,建议还是看一下,这本书好多老师推荐(包括日本外教,可见其含金量),但是备考起来觉得有负担的话,还是建议多看韩立红老师的那本,基本上80%以上的内容可以保证(买日文版,如果不好理解,去学堂在线搜韩立红或者南开的课,可以看到这本书是开了课的,中文讲授,易理解);
接下来是最无厘头的语言学了,我的建议是多看几本书,一般来说,语言学大体上就那几部分,但是学文学的,多看书绝对不会出错。语言学建议看金田一春彦的《日语概说》(这本今年考了一道题,可以自己衡量),北原保雄的《概说日本语》,皮细庚的《日语概论》,翟东娜的《日语语言学》(北原保雄的建议一定要好好看;皮细庚的可以把重点放在词汇那一块,那一块讲的很全;翟东娜老师的那本聚焦附录,里面有好多语言学名词解释)
以下是2020年真题回忆
基础日语
一、10个标假名(只记住了下面几个)
【养豚場;代替;希う こいねがう;定める;即位;免れる;強请;骨质】
二、10个词汇(平时多注意中日意思大相径庭不好区分的词汇)
三、20个语法题
四、5个改错
五、5个阅读(每个题的分值都不同)难度低
六、5个日译汉(注意把握时间)
5个汉译日
七、作文:关于现在人工智能翻译是否能代替真人翻译
专业日语
语言学
第一大题,21个选择题
子音(两唇音,硬口盖音)
按照ている给动词分类(瞬间,变化,持续,动作,状态)
按照词类之间的关系给词分类(同义语,类义语,同位语,对义语)第二大题——名词解释
【统语论;屈折接辞】
第三大题——分析题
拍和音节的种类和二者关系
たら、ば、と的区别
文学
第一大题——填空
很简单的题,古典和近代都有,古典稍多第二大题——名词解释
岛藤奇村
第二艺术论
政治小说
第三大题——古典赏析
新古今集和歌(翻译+修辞手法分析)
第四大题——论述
白桦派的产生背景,代表作家,代表作品及其风格
文化
第一大题——书上的
圣德太子,福泽谕吉『劝学篇』等等
第二大题——标假名(10个)
邪马台国;涅槃经;忠臣藏;明仁;
第三大题——名词解释
葛饰北斋;山崎闇斋;内村鉴三;
第四大题——论述
1.日本为什么容易吸收外来文化
2.元禄文化的历史意义
以下是复试题目(众所周知,今年是网络面试,没有笔试,所以翻译是现场听译)
复试流程:
1.自我介绍(不多于两分钟,日语)
2.习近平新时代思想阐述(不多于两分钟,日语)
3.提问环节:四大部分
1)语言学:副词种类,举例说明
2)文学:日本文学受了哪些外国文学影响,举例说明(涵盖古典和近现代文学)
3)文化:日本近代以来的年号跟天皇的名字
4)翻译:翻译(日译汉+汉译日)
4.日译汉没听懂
5.汉译日如下:中国和日本同处在汉字文化圈,…日本民众通过山川异域风月同天简短的八个字给我们留下了别样的感动。
同样,除了南开复试,我还参加了外交学院的复试。比起南开看重你的专业功底,外交学院更看重你的口语能力。外交学院复试就是一篇日译汉,一篇汉译日,然后老师问你的毕业论文还有今后研究方向~
最后,可以给各位小可爱们给个小建议,要是书实在是看不下去,或者一直看觉得无聊,可以去B站,慕课,学堂在线各大app上找视频课来上,做好吸收,才能更好输出!
希望每个小可爱都能够心想事成,一战成硕!