3.桃夭
桃之夭夭①,
桃树枝繁且叶茂,
灼灼②其华③。
花开鲜艳满枝头。
之子④于归⑤,
这个姑娘要出嫁,
宜⑥其室家⑦。
和善对待其夫家。
桃之夭夭,
桃树枝繁且叶茂,
有⑧其实。
果实结得肥且大。
之子于归,
这个姑娘要出嫁,
宜其家室。
和善对待其夫家。
桃之夭夭,
桃树枝繁且叶茂,
其叶蓁蓁⑨。
枝叶茂密且繁盛。
之子于归,
这个姑娘要出嫁,
宜其家人。
和善对待全家人。
注释
① 夭夭:茂盛的样子。
② 灼灼:花盛开的样子。
③ 华:同“花”。
④ 之子:这个姑娘。
⑤ 于归:古代女子出嫁。
⑥ 宜:善。
⑦ 室家:家庭。
⑧ (fén):肥大。
⑨ 蓁蓁(zhēn):叶子茂盛的样子。
赏析
这是一首贺新娘的诗。以春天柔嫩的桃枝和桃花来比喻新娘的年轻貌美与亲和善良。如果说对新娘容比桃花是毫不掩饰的赞美的话,这里就是含蓄地将女子的“善”掩藏在宜家、宜室、宜人中了。本诗勾勒出男婚女嫁一派兴旺的景象,表达着人们对家庭和睦、安居乐业的生活的美好向往。