序 齐泽克式的戏谑与真诚

斯拉沃热·齐泽克(Slavoj Žižek)的著作数量惊人、流传甚广,加之其运思独特、文辞犀利,而且往往在同一个文本中雅俗交杂,乃至究竟哪些是戏谑、哪些是真诚,有时会难以分辨。比如他与法国哲学家阿兰·巴丢(Alain Badiou)对话,却开口便称“哲学不是对话”。按照他的说法,“柏拉图晚期的对话才体现了‘哲学对话’的真正含义”,即“一个人滔滔不绝,其他人……所有的回应加起来还写不满半页纸,而且大都是‘你说得太对了’‘没错儿’‘就是这么回事’”。他进而调侃思想史上所谓的“接着说”:“亚里士多德并未正确地理解柏拉图,黑格尔也没理解康德,海德格尔基本上没有理解任何人。”Alain Badiou, Slavoj Žižek. Philosophy in the Present [M]. London: Polity Press, 2009:49-50. 而在对话之后的讨论环节,巴丢认为自己在关键问题上与齐泽克并无分歧,齐泽克却报之以“偏执的回应”(paranoid reply):“如果您只是撒谎、只是假装和我的想法一样怎么办?其实,越是同意我的观点就越是危险。”Alain Badiou, Slavoj Žižek. Philosophy in the Present [M]. London: Polity Press, 2009:84. 接着又是一番高论。

齐泽克在卢布尔雅那大学的执教亦是如此。他曾于来访中国人民大学时提到,多年前卢布尔雅那大学哲学系不让他讲哲学,因为嫌他太右;他从美国返回后还是不让他讲哲学,因为嫌他太左。我本来信以为真,但是不久前去斯洛文尼亚访问,才知道卢布尔雅那大学哲学系至今仍为齐泽克留有一间办公室。但是据该校的Igor Papic校长说,有时会在卢布尔雅那的街头见到齐泽克,却从未见他去过办公室。

我对齐泽克关于宗教和神学的论说比较关注,曾专门撰文辨析他在20世纪90年代以后出版的几部著作Yang Huilin. To Reverse Our Premise with the Perverse Core: A Response to Žižek's “Theology” in Chinese Context [J]. Positions: East Asian Cultures Critique, Vol. 19, No. 3, Winter 2011:781-798. ;亦曾以为对其所谓的“基督教是无神论”颇有心得杨慧林.“非宗教”的基督教与“无神论”的神学[J].基督教文化学刊,2016(35).,但是不久以后便心生疑惑。这大概是因为齐泽克在近几年的一篇短文中提到“马克思对1848年法国革命中政治混乱的分析”,随之引出全然另类的解读:“当时由波旁王朝派和奥尔良王朝派两个保皇党组成了联盟,而从根本上说,谁都不可能是一般意义上的保皇派,只能是某个皇室的支持者,于是两派联合的唯一途径就是聚集在‘共和国的匿名王国’之旗帜下。换句话说,只有成为共和党,才能成为一般意义上的保皇党。宗教也是如此。一个人并非在一般的意义上信奉宗教,而只能相信某种有别于其他神明的特定的神。试图联合所有的宗教是根本不可能的,因此要在一般的意义上信仰宗教,就只能聚集在‘无神论的匿名宗教’之旗帜下。实际上,只有无神论才能确保宗教宽容,否则不同宗教内部的派系之争便会爆发。比如尽管所有的宗教激进主义者都会攻击亵渎神灵的西方,最为残酷的争斗却发生在他们彼此之间(IS的重点是杀戮什叶派穆斯林)。”Slavoj Žižek. Sinicisation [J]. London Review of Books, Vol. 37, No. 14, 2015:30. 难道齐泽克就是因此相信“在我的无神论中,我比神学家更基督教”Slavoj Žižek, John Milbank. The Monstrosity of Christ: Paradox or Dialectic? [M]. London: The Mit Press, 2011:248.

他对自己的解释颇为坦率:“我的著作之所以吸引读者,是因为……穿插了许多来自电影和大众文化的例子,穿插了可能危及‘高雅趣味’的笑话和政治轶闻。”Slavoj Žižek. Preface: Burning the Bridges [A]. see Elizabeth Wright and Edmond Wright edited. The Žižek Reader. Oxford: Blackwell Publishing Ltd., 1999: viii. 的确,《鹅塘报告》(The Pelican Brief)、《总统班底》(All the President's Men)之类的“畅销书和大片”(bestsellers and block-busters),在他看来是为“恋物癖的民主”提供了范例Slavoj Žižek. Sinicisation [J]. London Review of Books, Vol. 37, No. 14, 2015:30. ;《生死时速》(Speed)、《赎金风暴》(Ransom)、《非常嫌疑犯》(The Usual Suspects)等商业电影,居然被他联想到《圣经》中的亚伯拉罕献祭和弗洛伊德的《摩西与一神教》,由此解析“自戕”(striking at himself)的深层含义Slavoj Žižek. The Fragile Absolute, or, Why is the Christian Legacy Worth Fighting for? [M]. London: Verso, 2000:149-151. ; 《泰坦尼克号》一向被视为凄美的爱情故事,经齐泽克讲解却成了“确立象征性权威”的一场谋杀Slavoj Žižek. Preface: Burning the Bridges [A]. see Elizabeth Wright and Edmond Wright edited. The Žižek Reader. Oxford: Blackwell Publishing Ltd., 1999: vii.

从另一方面看,齐泽克又绝对不乏真诚。我还记得他于2012年来访时,有同事约他去颐和园听鹂馆用餐,他却询问如何才能去看看“革命圣地”和陕北的农家。而这位被视为“无神论、唯物主义和马克思主义”的理论家Adam Kotsko. Žižek and Theology [M]. New York: T&T Clark, 2008:2. ,也确实坚称自己是“彻底的唯物主义者”(a materialist through and through),并且“毫不掩饰马克思主义的立场”Slavoj Žižek. Preface: Burning the Bridges [A]. see Elizabeth Wright and Edmond Wright edited. The Žižek Reader. Oxford: Blackwell Publishing Ltd., 1999: ix-x. 。即使是某些著名的“段子”,其实也是被齐泽克用来论证极为严肃的话题,甚至还会将“段子”的出处追溯到似乎很少会开玩笑的哲学前辈。Elizabeth Wright and Edmond Wright edited. The Žižek Reader [M]. Oxford: Blackwell Publishing Ltd., 1999:150-151.

要为齐泽克的思想理出头绪,也许注定要立足于他的戏谑与真诚之间:从文字的戏谑中追踪真诚的关怀,也从貌似的真诚中看穿戏谑的坏笑。这当然绝非易事,不过研究者的“接着说”或可如齐泽克本人的调侃,即使海德格尔真的“没有理解任何人”亦无不可,因为“越是同意我的观点就越是危险”。重要的是,无论亚里士多德与柏拉图、黑格尔与康德的学理关系如何,问题的线索终究在延续,并且不断被激活。

根据我对陈剑的印象,其思维之活跃、处事之单纯、言谈之热烈、秉性之执着,都与齐泽克有所契合,特别适合从事这样的研究。而他试图就齐泽克的意识形态批判予以批判,就齐泽克对“法—罪”悖论的解决予以解决,不仅同样贯穿着齐泽克式的戏谑和真诚,也在研究中倾注了独特的生命体验。希望这部著作能对读者有所启发,在戏谑中永葆真诚。

杨慧林

2019年5月