无逸[106]

周公曰:“呜呼!君子所其无逸[107]。先知稼穑之艰难[108],乃逸[109],则知小人之依[110]。相小人[111],厥父母勤劳稼穑[112],厥子乃不知稼穑之艰难[113],乃逸乃谚[114]。既诞[115],否则侮厥父母曰[116]:‘昔之人无闻知[117]。’”

周公曰:“呜呼!我闻曰:昔在殷王中宗[118],严恭寅畏[119],天命自度[120],治民祗惧[121],不敢荒宁[122]。肆中宗之享国[123],七十有五年。

“其在高宗[124],时旧劳于外[125],爰暨小人[126]。作其即位[127],乃或亮阴[128],三年不言[129]。其惟不言[130],言乃雍[131]。不敢荒宁,嘉靖殷邦[132]。至于小大[133],无时或怨[134]。肆高宗之享国,五十有九年。

“其在祖甲[135],不义惟王[136],旧为小人[137]。作其即位,爰知小人之依,能保惠于庶民[138],不敢侮鳏寡[139]。肆祖甲之享国,三十有三年。自时厥后[140],立王生则逸[141],生则逸,不知稼穑之艰难,不闻小人之劳,惟耽乐之从[142]。自时厥后,亦罔或克寿[143]。或十年,或七八年,或五六年,或四三年[144]。”

周公曰:“呜呼!厥亦惟我周太王、王季[145],克自抑畏[146]。文王卑服[147],即康功田功[148]。徽柔懿恭[149],怀保小民[150],惠鲜鳏寡[151]。自朝至于日中昃[152],不遑暇食[153],用咸和万民[154]。文王不敢盘于游田[155],以庶邦惟正之供[156]。文王受命惟中身[157],厥享国五十年。”

周公曰:“呜呼!继自今嗣王[158],则其无淫于观、于逸、于游、于田[159],以万民惟正之供。无皇曰[160]:‘今日耽乐[161]。’乃非民攸训[162],非天攸若[163],时人丕则有愆[164]。无若殷王受之迷乱[165],酗于酒德哉[166]!”

周公曰:“呜呼!我闻曰:古之人犹胥训告[167],胥保惠[168],胥教诲,民无或胥诪张为幻[169],此厥不听[170],人乃训之[171],乃变乱先王之正刑[172],至于小大[173]。民否则厥心违怨[174],否则厥口诅祝[175]。”

周公曰:“呜呼!自殷王中宗,及高宗,及祖甲,及我周文王,兹四人迪哲[176]。厥或告之曰[177]:‘小人怨汝詈汝[178]。’则皇自敬德[179]。厥愆[180],曰:‘朕之愆。’允若时[181],不啻不敢含怒[182]。此厥不听,人乃或诪张为幻,曰小人怨汝詈汝,则信之。则若时[183],不永念厥辟[184],不宽绰厥心[185],乱罚无罪,杀无辜。怨有同[186],是丛于厥身[187]。”

周公曰:“呜呼!嗣王其监于兹[188]。”

[注释]

[106]本篇是《尚书·周书》中的一篇。相传是周公所作。周公姓姬名旦,周文王之子,周武王之弟,辅佐武王灭商。武王死,成王年幼,周公摄政。七年还政于成王后,害怕成王贪图安逸,故作此篇,加以告诫。篇题“无逸”,即不要贪图安逸享乐之意。

[107]君子所其无逸:意思是,君子居于官位不可贪图逸乐。所,处所,引申为居官之义。一说“所”是语助词,无义。亦可参考。

[108]先知稼穑之艰难:先要了解农耕劳作的艰难。稼穑,种植谷物曰稼,收获曰穑,合称泛指农业劳作。

[109]乃:才,再。

[110]小人:指一般百姓。依:通“隐”,痛苦,艰难。王引之《经义述闻》:“依,隐也,谓知小人之隐也。《周语》‘勤恤民隐’,韦注曰:‘隐,痛也。’小人之隐,即上文稼穑之艰难,下文所谓小人之劳也。云隐者,犹今人言苦衷也。”

[111]相:看。

[112]厥父母:他们的父母。厥,其,他们的。

[113]乃:副词,却,反而。

[114]乃逸乃谚:于是只知贪图逸乐,粗野不恭。乃,于是。谚,通“喭”,粗暴无礼的样子。孔颖达《尚书正义》:“《论语》曰:‘由也谚。’谚则叛谚,欺诞不恭之貌。”一说“谚”,当从《汉石经》作“宪”,欣乐之意。亦可参考。

[115]诞:放纵不羁之意。

[116]否则侮厥父母:于是就轻侮他们的父母。“否”与“丕”通;丕则,即“于是就”之意。又王引之《经传释词》说:“《汉石经》否作不,不则,犹于是也。言既已妄诞,于是轻侮其父母也。”亦通。按一说此二句读作“既诞否则,侮厥父母曰”,则字释为法则,否则即不循法则。亦可参考。

[117]昔之人:这里指上了年纪的人。无闻知:无知无识,指老年人只知劳苦,而不知道享受逸乐。蔡沈《书集传》:“古老之人无闻无知,徒自劳苦而不知所以自逸也。”

[118]中宗:即商王太戊(又称大戊、天戊、中宗),是帝太庚之子,雍己之弟。在位七十五年。又,王国维根据甲骨资料考证,认为中宗当是帝祖乙。详见《观堂集林》卷九《殷卜辞中所见先公先王续考》。

[119]严:庄重。恭:谨慎。寅:恭敬。畏:戒惧。

[120]天命自度(duó):以上天之命自我衡量。度,忖度,衡量。

[121]治民祗(zhī)惧:恭敬谨慎地治理人民。祗惧,敬慎。

[122]荒宁:怠惰自安。

[123]肆:所以。享国:在帝位。

[124]高宗:即帝武丁,是帝小乙之子。在位五十九年。

[125]时:指武丁为太子时。旧:《史记》作久。按《史记集解》引马融说:“武丁为太子时,其父小乙使行役,有所劳苦于外,与小人从事,知小人艰难劳苦也。”

[126]爰暨小人:指经常与下层劳动人民在一起。爰,于是。暨,与,同。又周秉钧《尚书易解》说:“暨,盖033-01之借,《说文》:033-02,惠也,古文作033-01。爰惠小人,与下文‘惠鲜鳏寡’同义。”释“暨”为“惠顾”,亦可参考。

[127]作:及,等到。

[128]亮阴:帝王居丧期间,沉默不语,一切政事皆听从冢宰安排,称为亮阴。

[129]不言:指不问政事,不轻易发表言论。《论语·宪问》:“子张曰:‘《书》云,高宗谅阴,三年不言。何谓也?’子曰:‘何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。’”

[130]其惟不言:正因为他不轻易说话。

[131]言乃雍:所以说出话来就和顺当理。雍,和,和顺当理。

[132]嘉靖殷邦:使殷国和美安定。嘉,美,善。靖,安定。

[133]小大:泛指上下臣民。一说“小大”指小大政事,孔安国《传》:“至于小大之政,人无是有怨者,言无非。”

[134]无时或怨:没有人怨之。时,通“是”,指高宗。或,有。

[135]祖甲:武丁之子,祖庚之弟。在位三十三年。

[136]不义惟王:《史记集解》引马融说:“祖甲有兄祖庚,而祖甲贤,武丁欲立之,祖甲以王废长立少不义,逃亡民间,故曰‘不义惟王,久为小人’也。武丁死,祖庚立。祖庚死,祖甲立。”惟,为。

[137]旧为小人:指祖甲长久生活在民间之事。旧,久。

[138]保:安定。惠:爱护。

[139]鳏(ɡuān)寡:老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡。这里泛指孤苦无依之人。

[140]自时厥后:从此以后。时,通“是”,此。

[141]立王:在位的君王。生则逸:生下来就耽于逸乐。按此句下重言“生则逸”,曾运乾《尚书正读》说:“生则逸,一语已足,两言之者,周公喜重言也。《洛诰》‘孺子其朋,孺子其朋,其往’亦此类。”

[142]惟耽乐之从:指一味追求过分的享乐。惟,只。从,追求,追逐。

[143]罔:无。克:能够。寿:长寿。

[144]或四三年:即“或三四年”。孔安国《传》:“高者十年,下者三年,言逸乐之损寿。”

[145]周太王:即古公亶父,周文王的祖父。原来居住在豳(今陕西旬邑西),至商末,由于受到戎狄的侵扰,他率领族人迁至岐山,规划土地,设置官吏,使周族逐渐强大。王季:周太王少子,文王之父,名季历。古公卒传位于季历,季历卒传位于文王。

[146]克自抑畏:指能够谦虚谨慎地治理政事。抑,谦虚自抑。畏,谨慎。

[147]卑服:微贱的衣服。孔安国《传》:“文王节俭,卑其衣服,以就其安人之功。”蔡沈《书集传》:“卑服,犹禹所谓恶衣服也。……言文王于衣服之奉,所性不存,而专意于安养斯民也。卑服,盖举一端而言,宫室饮食自奉之薄,皆可类推。”都以此义立说。一说“卑服”指从事卑贱的劳动,亦可参考。

[148]即康功田功:从事安民养民的事业。即,就,从事。康功、田功,蔡沈《书集传》:“康功,安民之功。田功,养民之功。”按“康功”的解释颇多歧义,孔《传》、孔《疏》、蔡《传》都释为安民之功,孙星衍《尚书今古文注疏》认为指营造房屋之事,又有释为平整道路之事或开垦荒地之事者。这里从蔡《传》之说。

[149]徽柔懿恭:指周文王对待百姓善良温厚、极为恭谨。徽,美、善。柔,温厚,和蔼。懿,美。

[150]怀保小民:爱护安定百姓。

[151]惠鲜鳏寡:恩惠施及孤苦无依之人。惠,恩惠。鲜,善。

[152]自朝至于日中昃(zè):即从早到晚之义。日中,日正中,即中午。昃,日西斜,傍晚。

[153]不遑暇食:没有空闲时间吃饭。遑,闲暇。

[154]用:以。咸和:谐和。

[155]文王不敢盘于游田:孔《传》:“文王不敢乐于游逸田猎。”盘,乐。游,游乐。田,田猎。

[156]以庶邦惟正之供:指只让各国进献正常的赋税,不横征暴敛。以,使。庶,众。正,赋税。供,进献。

[157]受命:接受天命,即君主之位。中身:中年。孔《传》:“文王九十七而终,中身,即位时年四十七。”

[158]继自今嗣王:从今以后即位的君王。

[159]无淫于观、于逸、于游、于田:不要过分地沉溺于观赏、安逸、游乐、田猎之中。

[160]无皇:不要自我宽纵。皇,通“遑”,宽假,宽纵。

[161]今日耽乐:意思是,只在今日暂且享乐一下。蔡《传》:“毋自宽假曰:今日姑为是耽乐也。”

[162]乃非民攸训:意思是,这不是用以教导百姓的做法。攸,所。

[163]非天攸若:意思是,这不是顺应天命的行为。若,顺。

[164]时人丕则有愆:这样的人就会有过错。丕则,于是。愆,过错。

[165]无若:不要像。受:商纣王名。

[166]酗于酒德:酗酒为乐,干出种种恶行。德,这里指凶德。蔡《传》:“酗酒谓之德者,德有凶有吉,韩子所谓道与德为虚位是也。”

[167]胥:相互。训告:劝告,训诫。一说,训,诚也;训告,即以诚相告。亦通。

[168]保惠:爱护照顾。

[169]胥诪(zhōu)张为幻:相互欺诳诈惑。孔《传》:“诪张,诳也。君臣以道相正,故下民无有相欺诳幻惑也。”幻,相互诈惑。《说文》:“幻,相诈惑也。”段玉裁《注》:“诡诞惑人也。”

[170]此:这些,指引述的劝诫之言。

[171]人乃训之:人们就会按照自己的意愿行事。训,顺。

[172]正:通“政”,政治。刑:法,法度。

[173]小大:指大小各种法令。

[174]否则:同“丕则”,于是。厥心违怨:其内心充满怨恨。违,恨。

[175]诅祝:诅咒。蔡《传》:“厥心违怨者,怨之蓄于中也。厥口诅祝者,怨之形于外也。为人上而使民心口交恶,其国不危者,未之有也。”

[176]迪哲:通达明智。迪,导,这里引申为通达。哲,智。一说“迪哲”指蹈行圣明之道,孔《传》:“言此四人皆蹈智明德以临下。”亦通。

[177]厥:句首助词。或:有人。

[178]詈(lì):骂。

[179]皇:用同“况”,更加。王引之《经传释词》:“况,滋也;益也。……《晋语》曰:‘众况厚之。’又曰:‘今子曰中立,况固其谋也。’韦《注》并曰:‘况,益也。’益,亦滋也。古通作兄,又作皇。”敬德:敬慎德行。

[180]厥愆:意思是,对于人们诬妄指出的过错。蔡《传》:“其所诬毁之愆,安而受之,曰:是我之愆。”又孔《传》说:“其人有祸,则曰我过;百姓有过,在予一人。”孔《疏》:“或告之曰,小人怨汝詈汝,其言有虚有实。其言若虚,则民之愆也。民有愆过,则曰我过。不则彼为虚言而引过归己者,汤所云,百姓有过,在予一人。”二说亦可参考。

[181]允若时:确实像这样。允,诚,确实。时,通“是”,这样。

[182]不啻不敢含怒:意思是,不但不敢心怀怨怒,[而且还希望经常听到,以了解自己政事的得失]。按此句下似有省略。孔《疏》引郑玄云:“不但不敢含怒,乃欲屡闻之,以知己政得失之源也。”省略部分据郑玄说补足。

[183]则若时:如果像这样。

[184]不永念厥辟(bì):意思是,就不能念念不忘为君之道。辟,天子,君主。这里指为君之道。一说辟指“法度”,亦可参考。

[185]不宽绰厥心:不能使自己胸怀宽大。

[186]怨有同:天下之人会共同怨恨。

[187]是丛于厥身:意思是,把怨恨集中到你的身上。丛,聚集。

[188]嗣王:指成王。嗣,继承。监于兹:以此为鉴戒。监,同“鉴”,鉴戒。