第21章 凯斯宾王子(6)

戴斯崔尔发疯似地跑了起来。凯斯宾是一个好骑手,可是他没有力量勒住它。他只好牢牢地坐在上面,不过他也清楚,在这随后的疯狂道路上,自己这条命怕是悬于一线之间了。他们在幽暗的黄昏中跑过一棵又一棵树,几乎是擦着树边飞过。接着,什么东西打在了他的额头上,因为太突然,都没感觉到疼痛(不过确实伤到他了),接下来的事他就不知道了。

当他恢复知觉时,正躺在一个火光闪闪的地方,四肢瘀青,头痛欲裂。身旁有几个低低的声音在说话。

“那么现在,”一个人说,“在它醒来之前,我们得决定该怎么处置他。”

“杀了他,”另一个人说,“我们不能留活口。他可能会出卖我们。”

“我们本来应该当时就杀掉他的,要么就丢下他不管,”第三个声音说,“现在我们不能杀他。尤其是不能在我们把他带回来,并且把他的头包扎好的情况下杀它。这和谋杀一个客人有什么区别。”

“先生们,”凯斯宾声音虚弱地说,“不管你们要怎样对我,我只希望你们能对我那可怜的马仁慈一些。”

“在我们发现你之前,你那匹马早已经跑掉了。”凯斯宾现在注意到了,这是刚才第一个人在说话——沙哑质朴,非常令人好奇的声音。

“别让它跟你说些花言巧语,”第二个声音说,“我还是觉得……”

“我滴个号角和比目鱼啊!(注:依然是小矮人们喜欢用的押头韵)”第三个声音尖叫道,“我们当然不能把他杀了。真丢脸,尼卡布里克。你怎么看啊,特拉夫汉特?我们要拿他怎么办?”

“我应该给他点儿喝的。”第一个声音说,看样子是特拉夫汉特。不一会儿,一个黑影移动到了床前,凯斯宾感觉到一只胳膊温柔地滑过他的肩头——如果这确实是只胳膊的话。这身形似乎有点不对劲,弯下身靠近他的那张脸似乎也不大对劲。它给他的印象是,那是一张长满毛的脸,一只长长的的鼻子,鼻子两边还有一些奇怪的白色斑点。“这大概是某种面具,”凯斯宾心想,“也说不定我发烧了,全都是自己瞎想出来的。”一大杯甜甜的、热热的东西送到了嘴边,他喝了下去。就在那个时候,有一个人捅了捅火堆。一束火苗蹿了上来,凯斯宾吓得差点尖叫出来,因为这突然来的亮光让他看清楚了正在盯着自己的这张脸。这不是一张人类的脸,而是一只獾的脸,虽然说它比他以前见过的任何一只獾的脸都要大,都要友好,看着也更聪明。而且一直在讲话的肯定就是它。他还看到,自己正躺在一张石楠铺成的床上,这是在一个石洞里。篝火旁边坐着两个大胡子小人儿,他们比科尼利厄斯博士更加狂野、身材更矮小、毛发更浓密、胸膛更厚实,凯斯宾马上明白了,他们是真正的小矮人,血管里没有留着一滴人类血液的古老小矮人。同时凯斯宾也知道了,自己终于找到了古纳尼亚人。可是紧跟着,他的脑袋又开始晕了起来。

接下来的几天里,他慢慢记住了他们的名字。那只獾叫作特拉夫汉特,他是他们三个里面年纪最长也最和善的一个。想要杀死凯斯宾的是一个尖酸刻薄的黑小矮人(也就是说,他的头发、胡子都是黑色的,浓密坚硬得像是马鬃)。他的名字是尼卡布里克。另外一个小矮人是一个红色小矮人,他的头发很像狐狸的毛,他叫作特鲁姆普金。

“那么现在,”在凯斯宾身体恢复得可以坐起来说话的第一天夜里,尼卡布里克说,“我们还是得决定要怎么处置这个人类。你们两个以为,不让我杀了他是做了一件大善事。但是,我觉得到头来,我们不得不囚禁它一辈子。我绝对不会让他活着离开的——绝不让它回到自己的族群那里,背叛我们大家。”

“我滴个球球和枕头!(注:依然是小矮人惯用押头韵)尼卡布里克,”特鲁姆普金说,“为什么你讲话这么粗鲁无礼呢?又不是这家伙的错,它又没故意把自己的头撞到我们洞口的这棵树上。再说我也不觉得它像是一个背信弃义的人。”

“听我说,”凯斯宾说,“你们都还没搞明白我是否愿意回去呢。我不回去,我想留下来和你们在一起——如果你们允许的话。我这一辈子都在寻找像你们这样的人。”

“你那才是瞎编呢,”尼卡布里克愤愤不平地说,“你是一个台尔马人,是一个人类,难道不是吗?你当然要回到你自己的族群里去。”

“好吧,就算我想,我也是回不去的。”凯斯宾说,“当我意外撞到树上的时候,我是正在逃命呢。国王想要杀死我。如果你们要了我的命,那你们就刚好做了称他心意的事。”

“好了,”特拉夫汉特说,“你不至于这样吧!”

“呃?”特鲁姆普金说,“这话什么意思?你做了什么事情,人类小子,在你这小小年纪怎么就冲撞了米拉兹呢?”

“他是我的叔叔。”凯斯宾话音还没落,尼卡布里克手中紧握着匕首跳了过来。

“我说什么来着!”他喊道,“你不仅是一个台尔马人,还是我们最大敌人的至亲和继承人。难道你们还异想天开地让这个东西活着吗?”若不是獾和特鲁姆普金拦住他,把他拉回到自己的位子让他坐下,他早就把匕首刺进凯斯宾身体里了。

“好,最后一次问你,尼卡布里克,”特鲁姆普金说,“你是要好好控制自己,还是非让特拉夫汉特和我给你点教训呢?”

尼卡布里克闷闷不乐地保证会老实坐着,另外两个请凯斯宾讲出他的整个故事。当他讲完之后,一时间大家都不出声了。

“这可是我听过最古怪的事情了。”特鲁姆普金说。

“我不喜欢这个故事。”尼卡布里克说,“我不知道在人类中间还在流传着我们的故事。他们知道的越少才越好。你的老奶妈,那时最好该管住自己的舌头。现在事情全都跟那个教师搅和在了一起:这个小矮人叛徒。我恨他们,我比人类更恨他们。你们记住我的话——这事儿绝对没有好结果。”

“你不了解的事情就不要去谈论,尼卡布里克。”特拉夫汉特告诫他说,“你们小矮人和人类一样健忘、一样善变。我是一只动物,而且我还是一只獾。我们就不会改变。我们会坚守。要我说,这件事情会有很大的好处。我们面前的这一位是纳尼亚真正的国王:一个回到真正纳尼亚的真正国王。就算你们小矮人都忘了,可我们动物们还都记得,除非有一位亚当之子成为国王,否则纳尼亚将永无宁日。”

“我滴个哨子和陀螺啊!特拉夫汉特,”特鲁姆普金说,“你不会是说,你想把这个国家拱手让给人类吧?”

“我可没有那么说,”这只獾回答,“这并不是一个人类的国家(谁能比我知道得更清楚),而是一个由人类来做国王的国家。我们獾的记性长着呢,我们当然知道。噢,上主保佑我们,至尊的彼得国王不就是一个人类吗?”

“你相信所有那些古老的故事吗?”特鲁姆普金问。

“我告诉你,我们动物是不会改变的。”特拉夫汉特说,“我们也不会忘记。我相信至尊的彼得国王和其他在凯尔帕拉维尔城堡的统治者是存在的,正如我相信阿斯兰本尊一样。”

“我敢说,你们肯定是坚信不疑的,”特鲁姆普金说,“可是现如今,有谁还相信阿斯兰呢?”

“我相信。”凯斯宾说,“如果说我以前还不相信他存在的话,现在我信了。在那些人类当中,嘲笑阿斯兰的人们也同样会嘲笑关于能言兽和小矮人的故事。有时候,我确实怀疑过,是否真的有阿斯兰;而接着,我也很想知道,是否真的有你们这样的生命存在。然而你们此刻就活生生地在我面前。”

“就是这样。”特拉夫汉特说,“你说的对,凯斯宾国王。只要你会真心对待古纳尼亚,那你就是我的国王,我不管他们怎么说。国王陛下万岁。”

“你都快把我恶心吐了,獾。”尼卡布里克生气地咆哮着,“至尊王彼得和其他的国王或许是人类,可他们是不同种类的人。而这一个是遭人诅咒的台尔马人。他曾以猎捕动物为乐。说,你有没有做过?”他猛地转向凯斯宾,追问了一句。

“好吧,说句实话,我做过。”凯斯宾回答,“可是它们是不会说话的动物。”

“这还不是一回事。”尼卡布里克说。

“不,不,不,”特拉夫汉特说,“你知道这不一样。你心里很清楚,如今纳尼亚的动物们是不一样的,和你在卡乐门或台尔马随处都可以发现的不会讲话、愚昧无知的可怜家伙们没什么两样。它们的个头也更小。它们和我们完全不同,比混种小矮人和你们的差别还要大得多呢。”

接下来还有好多的争论,不过最后以大家同意凯斯宾留下来而告终,甚至还向他保证,只要他腿脚好起来能够走出去,可以带他去看特鲁姆普金口中所谓的“其他人”。很显然,在这些荒野地带,纳尼亚古时候的各种生物仍然在隐蔽地活着。

第六节 隐居荒野的古纳尼亚人

接下来凯斯宾就开始了这一生中最快乐的时光,他以前从来不知道生活可以如此美妙。在一个晴朗的夏日早晨,草地上还挂着露珠的时候,他同那只獾、两个小矮人起身出发了。他们穿过森林向上爬,翻过山峦之间高高的山口,随后走在洒满阳光的南部斜坡上,在那里放眼望去,可以看到阿钦兰国茫茫的绿色荒原。

“我们首先要去找那三只肥熊。”特鲁姆普金说。

他们来到了一片空地,那里有一棵老橡树,它空空的肚子被青苔覆盖住了。特拉夫汉特用爪子在大树干上咣咣敲了三下,没有人回应。他不甘心,再敲,一个模模糊糊的声音从里面传来:“走开,还没到起床的时候呢!”可是,当他第三次敲的时候,树干里面发出了轰隆隆的声音,像是发生了一次小地震,接着一个小门打开了,走出来三只棕熊。说实话,还真是圆滚滚的,眨巴着他们的小眼睛。当把一切事情都解释给他们听之后(跟他们解释花了好长时间,因为三只熊实在是太困了),他们跟特拉夫汉特说的话如出一辙,觉得亚当之子理应当成为纳尼亚的国王。三只棕熊逐个儿亲吻了凯斯宾——他们的吻湿湿的,呼呼带着热气——他们还送给凯斯宾一些蜂蜜。大早上的,又没有面包吃,凯斯宾其实并不想吃蜂蜜,不过他觉得出于礼貌还是收下的好。这下子,可花了他好长时间才弄得手上不那么黏糊糊的了。

然后,他们继续向前走,径直来到了高大的山毛榉树林里,特拉夫汉特大声地喊:“帕特维格!帕特维格!帕特维格!”话音还没落,从一个树枝跳到另一个树枝,那个小家伙转眼间就跳到了他们头顶上,来的是一只凯斯宾所见过的皮毛最华丽的红色松鼠。他在城堡的花园中见到过几次普通松鼠,而这只比那些不会开口说话的松鼠个头要大得多了,实际上他几乎像一只活蹦乱跳的小狗那么大。你只要一看到他的脸,就知道他会说话。说实在话,让他停止讲话才是一件困难的事呢,因为就像所有的松鼠一样,他活脱脱是一个小话痨。他赶紧对凯斯宾表示欢迎,问他想不想要一颗坚果,凯斯宾说声谢谢,表示想要。不过,就在帕特维格蹦蹦跳跳地去拿坚果的时候,特拉夫汉特悄悄在凯斯宾耳边说:“不要盯着看,把脸转过来。因为对松鼠们来说,盯着人家去自己的仓库,或者看起来像是想知道人家的仓库在哪里,这都是非常不礼貌的。”不一会儿,帕特维格取来了坚果,凯斯宾立即把它吃掉。接下来,帕特维格问,自己是不是可以给其他的朋友们去送个口信。“因为我可以跑遍几乎所有的地方,双脚都不用落地。”他说。特拉夫汉特和两个小矮人觉得这是一个非常不错的主意,于是让帕特维格给所有名字稀奇古怪的人们去送信,告诉他们一起来赴宴席,同时参加会议,时间是三天后的午夜,地点在“舞动草坪”(注:这是古纳尼亚人举办宴席和议会的传统地点)。“你最好也去告诉那三只肥熊一声。”特鲁姆普金补充了一句,“我们刚才忘了跟他们提这件事了。”