avatar

(英)萨克雷

累计创作0

作品粉丝103

完结作品(7)
会员
群星璀璨的十九世纪英国文学,为读书界贡献了一大批传世名篇。萨克雷(WilliamMakepeaceThackeray,1811—1863)的代表作《名利场》在这片瑰丽的星空中当之无愧地占据着十分显著的地位。穷画家的女儿蓓姬·夏普,自幼失去父母,但绝顶聪明。她以半工半读的方式从寄宿学校毕业后,由一名家庭小教师起步,牢牢抓住每一个机会,削尖了脑袋钻进维多利亚时代的上流社会,成为一颗光芒四射的交际明
世界名著31.1万字
会员
2013年春,年逾百岁的杨绛老人决意将小八妹杨必在钱锺书指导下翻译的《名利场》从头校对一遍。我找来萨克雷原著进行校订,文字语句,并加点繁。“2014年8月12日,我修润完毕,心里很高兴,从头到尾细读了一遍。我对友人笑说:‘这个译本真可谓杨必师生、杨绛姊妹合作的“师生姊妹之作”!’”
社会56.6万字
会员
本书主人公丽贝卡小姐出身低微,在社会上受到歧视,她利用种种计谋甚至以色相引诱、巴结权贵豪门,不择手段往上爬。这个人物并不邪恶,也不善良,但非常富有人情味,完全是时代的产物。书中把当时英国资本主义社会比做一个名利场,作者描绘了形形色色的社会人物,有生活糜烂的贵族、视钱如命的资本家、庸俗无耻的乡绅、玩世不恭的纨绔子弟、殖民地的吸血鬼——英国殖民官员等等。整个名利场中充满了贪婪、虚伪、自私自利、趋炎附势
世界名著53.6万字
会员
享誉世界文学名著,备受推崇经典译本;收录萨克雷亲笔手绘全套插图,文图辉映,珠联璧合。_x000b_威廉·梅克皮斯·萨克雷(WilliamMakepeaceThackeray,1811—1863年),英国维多利亚时期与狄更斯齐名的小说大师,《名利场》是其最为著名的代表作。穷画家的女儿蓓姬·夏普,自幼失去父母,但绝顶聪明。她以半工半读的方式从寄宿学校毕业后,由一名家庭小教师起步,牢牢抓住每一个机会
世界名著61万字
会员
蓓基,一个集美貌与才华于一身的女子,少年时期失去双亲,在一所寄宿学校半工半读,尝够了生活的艰辛,无比渴望人生逆袭;她的同学兼闺蜜爱米丽亚,出身于中产家庭,善良、纯洁、平凡,对生活充满天真的幻想。随着她们离校园步社会,两人的关系变得微妙起来。蓓基为了跻身上流社会拼尽全力,终于成为权贵圈交际花,婚后却和一位老富豪持续保持暧昧关系;爱米丽亚如愿嫁给了爱情,最终却发现丈夫和蓓基关系不一般……翻本书,带您目
世界名著56.5万字
会员
一个是贫困孤女,明艳动人又狡猾无比,因一心想跻身上流社会而被视为“拜金女”;一个是富家小姐,温和善良却胸无城府,是个为负心汉放弃大好人生的“恋爱脑”。一枝红玫瑰,一朵白莲花,在明争暗斗的名利场中浮浮沉沉。追名逐利的浮华背后,等待人们的又是怎样的代价……翻开本书,在无处不在的名利场中做不会迷失方向的清醒之人!
世界名著55.2万字
会员
《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作,是英国较著名的讽刺性批判现实主义小说。杨必翻译《名利场》对原作理解深透,十分细致,字斟句酌,力求神似。她的译文往往打破语法的桎梏,摆脱语序的束缚,推倒原作结构,紧抓原作实质,大胆地“再创作”,达到了文学翻译的较高境界:忠而不泥,活而不滥。
世界名著57.4万字