叶赫那拉氏得到比较满意的答案,便依偎在咸丰怀里。她叫杏贞,小名兰儿,只有咸丰会这样叫她,这让她倍感荣幸。毕竟,只有对她,咸丰才会包容其一切。
“朝堂上的事情我自然不能多问,后宫的事务又有皇后处理,我的事情嘛,便是为主子排忧解难。”叶赫那拉氏道。
“你若是一个男人,在朝堂上必然是风云人物!”咸丰笑道,“自古便有‘巾帼不让须眉’这种说法,想必你就是巾帼。我那里还有一堆折子,你抽空帮我分类整理一下吧。虽然没有上朝堂,但是也算有了巾帼之风。”
“主子谬赞了,我是入不得眼的人。后宫有皇后和丽妃,前朝有曾国藩、肃顺,还有恭亲王,他们都是有才之人,我哪里敢与他们争艳?”叶赫那拉氏道,“我算是什么!”
“你便是帮我分类整理那些折子,就算是解决了我的燃眉之急。”咸丰道,“这些折子,我还是看不进去,只能靠你了。一会儿你整理好之后,那些无关紧要的折子你就随便糊弄过去。那种一篇折子几千个字,只有最后一百个字是说正事的,前面一堆请安废话的,你回三个字就行了。”
“好。”叶赫那拉氏道,“只是我担心朝臣们知道是我写的,以为我干政……”
“这无需担心!”咸丰道,“我看谁敢!”
“之前恭亲王假传圣旨,这是重罪,主子也没有徇私而重罚了他;后宫不得干政,奴才看了折子,也是重罪。到时候,主子哪里会顾及对我的情意?主子最是光明磊落,纵使万般不舍,也是可以割舍的,主子哪里会徇私?为主子去死固然光荣,可是……奴才担心,看折子一事被朝臣们知晓了,主子不得不处死奴才,奴才再也看不到主子……”叶赫那拉氏偷偷抹泪,“奴才就接旨,去帮您看折子!奴才斗胆一说,这看折子本来就不是我该做的,还不如把恭亲王叫过来,让他看看!再不济,朝堂上不是还有曾国藩、肃顺他们嘛,你让他们去看!免得一些流言蜚语要置我于死地!”
“好了,懿妃,我知道你贤惠,恪守宫规,但是规矩是人定的,我是皇帝,宫规自然也得我来定!纵使你的行为违背的宫规甚至祖制,依我来看,只要你遵了圣旨,前面的一切都免谈!你又不是不知道,恭亲王一直都觊觎皇位,而朝堂上又不能过于重用汉臣。肃顺的确是有才干的,然而他大力倡导重用汉臣。我也想过这件事,毕竟现在的满洲八旗,早已不似昨日。重汉固然有利于防夷,然而只有重满才可有利于国基。若重汉让满臣以为轻满,自然是不可的。况肃顺虽有才能,然而为官跋扈。他仗着自己是先皇后的亲舅舅、郑亲王端华的亲弟弟时常蔑视朝臣,性情张扬。总而言之,与其信他们,还不如信自己的身边人。”咸丰道,“对他们始终是要保持一份戒心的。”
1856年10月23日,英军向广州发动进攻,兵分两路分别攻占了大黄滘炮台和猎德、中流砥柱等炮台,随即英舰停泊于广州十三行河面,向叶名琛发出照会要求中国政府给予补偿。叶名琛未对英方的照会予以答复,也未下令广东水师进行还击。英军开始炮轰广州城,焚烧广州十三行附近的民房,并于10月29日攻入广州城内烧杀劫掠,引起中国人民的激烈反抗,于攻入广州城当晚撤出。叶名琛于当日派部下通过英商斯多吉斯向包令建议停战,但包令未采纳。次月,叶名琛下令反击,收复失陷的炮台,并在三库海绵首次战胜英军,在争夺珠江的控制权中占据了上风。皇家海军在10月29日轰破城墙,随后,巴夏礼与海军上将迈克尔·西摩爵士一道进入叶名琛的衙门。但英国部队数量较少,不足以完全占领广州,唯有继续使用战舰、炮兵监视城市。
“The number of British troops is small enough to completely occupy Guangzhou, only to continue to use warships and artillery to monitor the city.(英语:英国部队数量较少,不足以完全占领广州,唯有继续使用战舰、炮兵监视城市。)”巴夏礼道,“I think we can have a dominant position. The capabilities of the Royal Navy are obvious to all.
However, on December 16, Chinese troops opened fire on European settlements outside the city, seriously damaging the interests of Britain and other European countries.We can't sit back and wait for this to happen-it's a serious problem.I had already expected that I would inevitably be criticized by Parliament, or even leave it.I just hope that in this period of time, I can do better.The situation is extremely serious. We have to do something.(英语:我想我们是可以占据优势地位的,皇家海军的能力是有目共睹的。然而在12月16日,中国部队在城外向欧洲聚居点开火,这严重损害了英国以及欧洲其他国家的利益。对于这件事情,我们不能坐以待毙——这是一个很严重的问题。我早已料想到我必然即将得到议会的批评,甚至可能因此离开议会。我只希望在这段时间,可以更好的将功折罪。事态极其严峻,我我们必须做点儿什么。)”
“I think if I could persuade Ye Mingchen, things would be much easier to do.We give him enough benefits and promise what he wants, maybe we can get twice the result with half the effort.No one will be driven by interests. Even if he is as holy as a God, he will not live in the sun all his life.We can give him gold and silver, and give him a beautiful concubine, as long as he can stand on our side.(英语:我想若是能够说服叶名琛,事情就会好办许多。我们给他足够的利益,许诺他想要的,或许就可以事半功倍。人无一不会被利益驱使,纵使如同神明一般的圣洁,也必然不会一辈子活在阳光之下。我们可以给他黄金白银,给他娇房美妾,只要他能站在我们这一边。)”迈克尔道。
“I've thought of doing this, but I'm sorry Sir Seymour, I'm afraid Ye Mingchen can't be driven for us.I have had many interviews with him, and the results are always unsatisfactory.What's more, when I invited him to the consulate countless times, he found various reasons to refuse-he was not willing to deal with us.This war will not end soon. This is just the beginning. I think ye Mingchen also realized it.It's a pity that he realized it and fought alone.After all, the focus of the court was not us, but the Taiping Heavenly Kingdom and the Nien uprising.We must use this war to let China know our strength so that we can better talk with them diplomatically.(英语:我想过这样做,但是很抱歉西摩爵士,叶名琛恐怕不能为我们驱使。我曾与他多次约谈,结果总是不如人意。更何况,我无数次邀请他到领事馆,他都找各种理由拒绝——他并不愿意与我们打交道。这场战争必然不会很快结束,这还只是一个开端,我想叶名琛也意识到了。只可惜只是他意识到了,也是孤军奋战。毕竟,朝廷的重心可不是我们,而是太平天国和捻军起义。务必用这场战争让中国知晓我们的实力,才可以更好的与他们外交谈判。唯有战争,才可以解决一切。)”巴夏礼道。