第1章 小不点鼠夫人的故事
- 彼得兔的故事(译林名著)
- (英)毕翠克丝·波特著 牛建梅改写
- 2476字
- 2023-10-29 13:25:30
从前,在篱笆下面的河边住着一只叫“小不点鼠夫人”的田鼠。
她的房子在篱笆下面,里面有很多通道,分别通向厨房、会客室、餐具室、储藏室、贮藏坚果的地窖、收藏菜籽的地窖等,非常有意思。最后还有一间房子放了一张用小盒子做成的床,那是她的卧室。
房子里的地面是用柔软的沙子铺成的,很爱干净的小不点鼠夫人常常进行打扫。
在小不点鼠夫人的通道里,经常会有一只甲虫迷路。
小不点鼠夫人说:“你的脚真是太脏了,赶紧滚开。”在说这话的时候,她还不忘把手里的簸箕挥动起来。
有一天,一个穿着红色黑点外套的老太太突然出现在了她的家里。
对于在自己家里出现的陌生人,小不点鼠夫人总会想办法赶走他们,因为她不喜欢家里有陌生人,所以她就说:“瓢虫妈妈,你的房子着火了,你的孩子们还等着你回去救他们呢。”
还有一天,小不点鼠夫人的通道里出现了一只躲雨的蜘蛛,他很大,也很胖。
“不好意思,请问墨菲小姐是住在这里吗?”
“你这该死的蜘蛛,快滚开。我这么干净的房子里出现那么多让人恶心的蜘蛛网,都是你干的。”
那只蜘蛛吐出了一根长长的丝,从窗户里爬了出去,然后又爬到篱笆下面去了。
为了做晚餐,小不点鼠夫人决定去拿一些樱桃核和蒲公英,但是这两种食物存放的地方距离她家有点远。
走进通道里,她把鼻子凑近地板闻来闻去。
“我确定看到了一些小脚印,真脏,好像还有一股蜂蜜的味道,难道是外面篱笆上黄花九轮草的味道吗?”
突然,她在一个拐弯的地方遇到了正在“嗡嗡、嗡嗡、嗡嗡”叫着的芭比提,她是一只黄蜂。
小不点鼠夫人严厉地看着黄蜂芭比提,很想一扫把把这只黄蜂扫出去,可惜她没带扫把,这让她很遗憾。
有点生气的小不点鼠夫人说:“黄蜂芭比提,你好啊,你为什么会在这里?要是能从你那里买一些蜜蜡也挺好的。但是你为什么总是嗡嗡叫着从我的窗户飞进来?”
黄蜂也有点生气了,她没打算回答小不点鼠夫人的话,只是“哔哔、哔哔”叫了两声就从通道飞到了一间储物室里,那是小不点鼠夫人用来储存橡子的房间。
但现在那个储物室里什么都没有,因为在圣诞节之前,橡子就已经被小不点鼠夫人全都吃掉了。
等她走进储物室,发现地上有很多干苔藓,很脏,于是小不点鼠夫人就开始动手把那些苔藓全都清理掉。
又有三四只“哔哔”叫着的黄蜂出现了。
小不点鼠夫人很生气,大喊道:“你们这是非法入侵,我要把你们全都赶出去,要知道我可并没有邀请你们到我的房子里来住。”
“嗡嗡,嗡嗡、嗡嗡。”
“谁来帮帮我?”
“哔哔,哔哔,哔哔。”
“我才不去叫那个从来都不洗脚的杰克逊先生呢!”
小不点鼠夫人下定决心,要在吃完晚饭之后把那些黄蜂全都撵走。
当她回到客厅的时候,发现杰克逊先生就坐在一把小小的摇椅上,他的咳嗽声非常大,并且把脚放在了火炉的围栏上,笑着玩弄自己的手指。
在篱笆的下面有一条又脏又湿的水沟,那是一条下水道,杰克逊先生就住在那里。
“杰克逊先生,你还好吗?啊,你的全身都是湿的。”
杰克逊先生说:“小不点鼠夫人,谢谢你让我坐在这里,我就想把衣服烤干。”
他笑着坐在那里,但衣服上的水却不断地落下来,所以小不点鼠夫人只能去把拖把拿来。
小不点鼠夫人问他要不要留在这里一起吃晚饭,因为他坐了很长时间都没走。
她拿了一些樱桃核出来,杰克逊先生却推辞着说道:“小不点鼠夫人,谢谢你,但是我的牙没有了,牙没喽,牙没喽。”
之后,小不点鼠夫人又把花籽拿了出来。杰克逊先生说:“太小了,太小了。”一边说,一边用嘴吹花籽,结果弄得整个房间都是花籽。
“小不点鼠夫人,谢谢你,但是我只要一小碟子蜂蜜就足够了。”
小不点鼠夫人说:“不好意思,杰克逊先生,我这里没有蜂蜜。”
杰克逊先生笑着说:“我是因为闻到了蜂蜜的香味儿才来拜访你的,小不点鼠夫人。”
杰克逊先生站起来,自己去碗柜里找了,他的行动很笨重。
杰克逊先生在客厅里留下很多又大又湿的脚印,拿着抹布的小不点鼠夫人只能跟在他后面不停地擦。
当他发现碗柜里真的没有蜂蜜之后,就走向了通道。
“杰克逊先生,实际上你会被黏住的。”
“给点嘛,给点嘛,小不点鼠夫人。”
杰克逊先生来到了储物室。
“给点嘛,给点嘛,小不点鼠夫人。真的没有蜂蜜吗,小不点鼠夫人?”
在盘子底下的架子上,藏着三条爬动的虫子,杰克逊先生抓到了最小的一条,另外两条跑了。
“给点嘛,给点嘛,小不点鼠夫人。好像有很多人到你这里来做客。”
小不点鼠夫人很生气,说:“我并没有邀请他们来。”
他在通道里继续走着。“给点嘛,给点嘛——”
“嗡嗡!哔哔!哔哔!”
在拐弯的时候,杰克逊先生一巴掌将他碰到的黄蜂芭比提拍到了地上。
杰克逊先生一边用袖子擦嘴巴一边说:“这些全身长满了绒毛的黄蜂我可不喜欢。”
黄蜂芭比提说:“你这只又老又脏的癞蛤蟆,赶紧给我滚远点。”
小不点鼠夫人痛苦地说:“我要疯了。”
小不点鼠夫人自己跑到储存坚果的地窖里面待着去了。与此同时,杰克逊先生帮她赶走了黄蜂们。
在所有人都离开之后,小不点鼠夫人才从地窖里走出来。
但是眼前的情况却非常糟糕:“原本我那干净整洁的房间现在遍地都是蜂蜜、苔藓、花籽以及大大小小、肮脏的脚印,这乱七八糟的场面,我从来都没有见过。”
小不点鼠夫人赶紧把剩下的蜜蜡和苔藓收集起来。
她想要封住前门,于是就走到了门外,打算弄一些树枝。
“只要我把门改小一点,杰克逊先生就进不来了。”
她从储藏室里拿了一把刷子出来,又拿了一块绒布和一块肥皂。但是她很累,一点活儿都不想干,于是就躺在椅子上睡了一会儿,之后又准备到床上去睡。
小不点鼠夫人梦里都在想:“这还能不能清理干净了?”
第二天早上,小不点鼠夫人很早就起来了,开始了为期两个星期的春季大扫除。
她又是刷又是擦,又把所有家具都用蜂蜡打了一遍,随后又认真地擦了擦她的小锡勺。
所有东西又变得干净之后,有五只小老鼠被小不点鼠夫人邀请到家里来开派对。这一次,杰克逊先生可不在她的邀请范围内。
但是派对上食物的香味还是被杰克逊先生闻到了。他钻出河岸,却进不了门。老鼠们把一杯用橡子壳装的蜂蜜从窗户里递给了他。
杰克逊先生并没有因为自己没有被请进屋而生气,他坐在屋子外面的阳光下,说:“给点嘛,给点嘛,小不点鼠夫人,希望你身体健康。”
小朋友,读到这里,动动脑筋想一想,写下你的读后感言吧!