献给杰奎·伯吉斯

美丽而睿智

这是爱,这是我的祖国。

维吉尔,《埃涅阿斯纪》[1]

记住我,忘掉我的命运。

内厄姆·泰特,《狄朵与埃涅阿斯》[2]


【注释】

[1] 古罗马诗人维吉尔(Publius Vergilius Maro,多称为Virgil)创作的史诗《埃涅阿斯纪》(Aeneid),取材于古罗马神话传说,讲述特洛伊英雄埃涅阿斯成为罗马开国君王的故事。该句拉丁语原文为:hic amor,haec patria est。

[2] 英国桂冠诗人、剧作家内厄姆·泰特(Nahum Tate)根据维吉尔的《埃涅阿斯纪》创作的歌剧,由亨利·普赛尔(Henry Purcell)谱曲,讲述了北非女王狄朵和特洛伊英雄埃涅阿斯的爱情悲剧。该句原文为:Remember me,forget my fate。