- 临时绅士
- (爱尔兰)塞巴斯蒂安·巴里
- 245字
- 2023-03-21 17:48:44
献给杰奎·伯吉斯
美丽而睿智
这是爱,这是我的祖国。
维吉尔,《埃涅阿斯纪》[1]
记住我,忘掉我的命运。
内厄姆·泰特,《狄朵与埃涅阿斯》[2]
【注释】
[1] 古罗马诗人维吉尔(Publius Vergilius Maro,多称为Virgil)创作的史诗《埃涅阿斯纪》(Aeneid),取材于古罗马神话传说,讲述特洛伊英雄埃涅阿斯成为罗马开国君王的故事。该句拉丁语原文为:hic amor,haec patria est。
[2] 英国桂冠诗人、剧作家内厄姆·泰特(Nahum Tate)根据维吉尔的《埃涅阿斯纪》创作的歌剧,由亨利·普赛尔(Henry Purcell)谱曲,讲述了北非女王狄朵和特洛伊英雄埃涅阿斯的爱情悲剧。该句原文为:Remember me,forget my fate。