第82章 哈德加IV(3)

“跟我装可怜没有用。”哈德加将女孩带着新茧的双手撇开,“跟你实话实说吧,我只能勉强照顾我自己,没有多余的精力管一个小孩。”

“我不是个小孩,秋收后的第一个满月就是我第十六个命名日了!”芙伊不满地解释道。

“好吧,稍微大一点的小孩,但还是个破小鬼。”哈德加说,“我对小孩没有耐心,因为上一个找我说话的小孩把我的人生都毁了。你不会想跟我一起的。”

“我不需要你照顾,我完全有能力照顾好我自己。”芙伊争取,“我会做饭、会生火砍柴、耕地播种、收割打谷……”

“嗯,所以你适合继续做你的农民,而不是成为我旅途的同伴。”

哈德加撇了撇嘴,“你不会骑马,不会使剑,不会狩猎,不会搭营……我猜你和我一样都不会说维瓦利亚语,而且你还是个女的,带上你只会给我添更多麻烦。”

“这些我都可以学!”芙伊有些着急,“如果你教会我怎么赚钱,我会把我赚到的钱全部都给你!”

“我赚钱的方法你恐怕学不来。”

哈德加想让女孩死心,“我是名战士,我靠在哈斯特扎帝国里最有名的竞技场,马德卡林的圆形竞技场里角斗赚取金币。”

只不过他从来没有在那竞技场里取得过冠军,他最好的一次成绩是第二名。他在决赛中输给了“恶人”比尔吉,一个使弯刀的角斗士。

“可是……可是……”芙伊期待的眼神黯淡下来,她找不到理由说服他。

也许事实伤人,但哈德加确实不需要一个拖后腿的人陪他。

“马夫的儿子已经不错啦。”哈德加尝试着安慰她,“他不是还在那个什么鸭村里吗?他住的房子肯定比你现在这小破木屋好多了。”

“是鸭林村,在风谷城的旁边。”芙伊说,“我爸说他的父亲负责照顾风谷城里的大人们的马匹。”

闻言,哈德加的脑袋里萌生了一个好想法。

“这里离鸭林村多远?”他问芙伊。

马就是离开这狗屁帝国的关键。有了一匹好马,哈德加就再也不用担心他会被人追上了,自己也可以以最快的速度到达维瓦利亚的大平原。

“很近,往东边走,不需要多久就到了。”她回答,“怎么了吗?”

“你不是说你想要跟我去北方吗?”哈德加的脸上挂起微笑,“我们去试试你有没有赚钱的天赋。”

“你答应啦?”芙伊转悲为喜。

“还没有,这都得看你接下来的表现了。”哈德加嘿嘿说道。

接着,他让芙伊挑了一件他们家最好的衣服穿上,一件没有被弄脏的白色麻布衣,然后走出木屋往鸭林村的方向赶去。

哈德加与农地里的木屋主人农夫沃尔多还有他的家人告别。

他感谢农夫的救助,以及在这两天内为自己提供住所和食物让他休养,并承诺他以后有钱了一定会回来报答他们。

芙伊则是找借口说她自己要去鸭林村见见那位马夫的儿子洛里。

她的爸妈以为自己的女儿答应了他们安排的亲事,把家里的面包和山羊奶酪装进麻布小袋里,并嘱咐芙伊将这些礼物带给那个叫罗迪的马夫。

而哈德加则假装不情愿地接受了农夫沃尔多让他一路保护芙伊的请求,农夫将切面包的小刀借给他,并承诺在他回来后送他一些口粮。

前往鸭林村的泥泞小路只有能供一辆马车通行的宽度,路边杂草丛生,草里的雄蚱蜢摩擦着翅膀发出响亮音色求偶驱敌。

虫子与动物纯粹,哈德加心想,饥渴的时候毫不遮遮掩掩,大胆勾引着异性。

但人里面只有妓女和男妓会这么做,而且他们还是为了钱。

南边的马德卡林城已随着鸢尾河消失在地平线上,哈德加只能看到东边的一座小城,一定是那风谷城。

如果沿着小泥路走上更大的石路,便能一路到达米戴尔城。米戴尔城被河滨道和伊戈梅尔之路连接,一路向北便是维瓦利亚的大平原。

但他必须远离卫兵们的视线,他不知道黑影的势力范围有多大,也许躲在阴影中的他们遍布了整个帝国。

哈德加在路上摘了一朵罂粟,并插在了芙伊扎起的头发上。

红颜鲜花配上女孩的深棕头发与白色头巾相得益彰,既有女子的温柔风韵,又有少女的纯洁羞涩。

“你这个样子肯定能把那马夫儿子迷得神魂颠倒。”哈德加满意地说道。

“我只要把他引出来就行了吗?”芙伊走在他身旁,手里拿着装着礼物的袋子,不确定地问他。

“没错,剩下的交给我就行了。”哈德加肯定。

抓住马夫儿子,哈德加便能通过他来弄到一匹好马,然后逃之夭夭。

“可我不会骑马。”芙伊说。

“没事,我们两人骑一匹马。”哈德加撒谎,“如果你能证明自己的用处,那我就带你去北方找夏纳大人。”

他当然不会带芙伊去维瓦利亚王国,这个女孩对他来说只会成为累赘。

哈德加骑上马的时候,也是他和芙伊告别之际。

他们一路走到鸭林村,和芙伊说的一样,并没有花多久时间。

相比于马德卡林城附近的村庄,这个鸭林村明显要小得多。

哈德加在鸭林村外四处张望,观察着建筑的分布。

村庄被还未成熟的黄绿相间麦田包围,绵羊、猪和牛被关在木栅栏里,零散地分布在不同的茅草长屋旁。

小孩互相追逐嬉戏,在奔跑的过程中不小心惹到了一只公鸡,被它追着屁股啄个不停。一条黄狗也加入了他们,保护着它的小主人们,并追着公鸡把它驱赶开。

男女村民们则在田里忙着农活,还有些人在搭建着一栋新的木屋,石地基旁摆着整齐的木材堆。

“这破村子怎么连旅馆和澡堂都没有?”哈德加失望地问道。“你找到马厩了吗?”

一个城市、城堡或村庄,对他来说最重要的地方永远是妓女们住的地方。但这次不一样,这次马厩才是是重中之重。

“我知道在哪,我来过这很多次。”芙伊说,“我爸爸让我带着粮食和凯利家换些工具,去提尔家换些麻布,或是去布林家换些麦酒。”

“所以这些村民都认识你?”哈德加问。

芙伊开心地点头,“是的,他们对我都很好。”

“那就好,这样村民们也不会对我们起疑心。”哈德加说。“所以马夫的家在哪?”

“在那边,”芙伊指着最北边说道,“他们家的房子就在马场里面。”