关山月

李白

明月出天山,苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关

汉下白登道,胡窥青海湾

由来征战地,不见有人还。

戍客望边邑,思归多苦颜。

高楼当此夜,叹息未应闲。

注释

①关山月:乐府旧题,本写离别之苦;李白借此题写征夫思归。

②天山:此处指祁连山,在今甘肃省、青海省之间。

③玉门关:唐朝边关,通往西域的重要关隘,故址在今甘肃省敦煌市西北部。

④白登:白登山,在今山西省大同市东。

⑤胡:吐蕃。

⑥青海湾:青海湖,在今青海省西宁市附近。

⑦戍客:戍守边关的将士。

⑧高楼:指在高楼上盼望戍边将士归家的妻子。

译文

一轮明月升上祁连山的上空,在茫茫云海之中穿行。长风奔行几万里,吹过了玉门关。当年汉高祖刘邦亲征匈奴,被困在白登山;如今胡人又来觊觎青海湖一带的大好河山。这里自古以来就是征战的沙场,没见过来这里参战的将士还能活着回去。戍守边关的将士遥望边城,盼望回家,愁容满面。在这个夜晚,那些在高楼上盼望丈夫归来的妇人们,应该也在连声叹息吧。