第3章 宴山亭
- 宋词三百首(谦德国学文库)
- (清)朱孝臧选编
- 519字
- 2021-12-08 14:47:50
宋徽宗
裁减冰绡[1],轻叠数重,淡著胭脂匀注[2]。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女[3]。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦,问院落凄凉,几番春暮?
凭寄离恨重重,这双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量?除梦里有时曾去。无据,和梦也新来不做。
注释
[1]冰绡:白色透明的丝绸。
[2]匀注:均匀地涂抹。
[3]蕊珠宫:道家传说天上上清宫有蕊珠宫,神仙所居。
赏析
据《朝野遗记》,这首《宴山亭》是徽宗的“绝笔”。词人在上阕以细工描出杏花的绚烂,然在下阕急转抒发离恨,见物兴感,层层推进,逼近绝境,先以美丽绝世的杏花容易被无情风雨摧折而凋零,来比喻自己归为臣虏、横遭蹂躏的不幸命运,然后用委婉曲折的笔法倾诉了对故国山河的无限眷念,以及希冀成灰的绝望心情,词情真挚动人,令人感慨万千。
万树《词律》卷十五云:“此调本名《燕山亭》,恐是燕国之燕,《词汇》刻作《宴山亭》,非也。”始见于赵佶词。赵佶的前期词作主要描写宫廷游乐生活,风调曼艳,辞采富丽,被俘北去后词风顿变为哀婉凄切。
王国维《人间词话》借尼采的话评李煜的词为“以血书者”,并说此词“略似之”。这首词历来被推为绝唱,我们不难从中听出徽宗极像李后主的“小楼昨夜又东风,故国不堪回首明月中”的辛酸苦楚。