第20章 踏莎行

晏殊

祖席[1]离歌,长亭[2]别宴。香尘[3]已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹[4]依波转。

画阁魂消,高楼目断[5],斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

注释

[1]祖席:古人饯行的宴席。

[2]长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭。

[3]香尘:芳香之尘,多指女子行踪。

[4]棹:船桨,这里代指船。

[5]目断:远眺到看不见。

赏析

这是一首送别词,词人从居人和行人两方面入手,从筵席饯别、依依惜别、别后相思等场景加以描摹,情景的铺设和景物的描绘都使该词的意境开阔,感人至深,情意悠长。

词的上片是交代了送别的情景。词的开头词人反复强调“长亭”、“祖席”等这种特定的场景,制造了离别的伤感气氛。“香尘已隔犹回面”,在这里词人开始从分手上来表达离情别意。行人渐渐远去,他们之间已被“香尘”隔断,但彼此仍然频频回首,足见他们的缱绻深情。词人在四、五句切换角度,描写孤独的“居人”、长嘶的“匹马”,都在渲染着离别的气氛。“依波转”三字使人深切地感受到行人那孤单寂寞、茫茫无依、前路未卜的情感。

下片词人直接抒发对分离后思念之情的慨叹。“画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远”,词人与行人分离后心藏无尽的相思,销魂之苦黯然,不禁高楼远望,可是只能看到夕阳渐小,江波送远。后两句则直抒无穷无尽的离愁,虽然望不见相见之人,但相思之心却可以天涯海角地追随远行之人,情深义重,哀怨婉转。在抒发情感的同时也极大地加重了词篇的厚重感。