村行 〔一〕

春半南陽西 〔二〕 ,柔桑過村塢 〔三〕 。娉娉垂柳風,點點迴塘雨 〔四〕 。蓑唱牧牛兒 〔五〕 ,籬窺蒨裙女 〔六〕 。半濕解征衫 〔七〕 ,主人饋雞黍 〔八〕

〔一〕 本詩作于開成四年春南陽道中。

〔二〕 春半:春之半,謂陰曆二月。南陽:今河南省南陽縣一帶。

〔三〕 過:一作“遍”。村塢(wù):村落。

〔四〕 娉(pīnɡ)娉:美好貌。一作“嫋嫋”。迴塘:曲折之池塘。

〔五〕 蓑(suō):蓑衣,草製之雨衣。

〔六〕 蒨(qiàn):同“茜”,草名,根可作紅色染料。此指代紅色。

〔七〕 征衫:旅途所穿衣衫。

〔八〕 饋(kuì):贈獻食品。雞黍:謂殺雞爲黍以待客。《論語·微子》:“止子路宿,殺雞爲黍而食之。”