答邓念观
《楞严经》是否为中国人所伪造?吾意就文体上看,此经所设施张罗者甚大,其组织又甚谨严,极不似中国人手笔。中国人一向不喜讲逻辑,因之其著作亦不成系统,其文章又专以清简浑易胜,清者清灵;简者简要;浑者浑含,而少条析层累,不似印人著作,分条析理而又层折回环累积上去;易者,平易近人。极少长风鼓众窍的气概。中人译佛经虽多能翻出原书浩荡之致,然至其所自作则又不如此。唯其译经时,竭力以求忠实,又有所据依,所以能尔。及其自作文字,仍是中国人面目。观《楞严经》组织及其文气,中国人决伪造不来,其网罗甚宏富,复不类中国人好为精简。论者或谓其抄撮众说而成,此甚不谛。抄撮则杂乱无统纪,此书确有系统,何可等诸类书杂录?至男佛女佛、真佛假佛诸名词,在经文叙述为出自魔口,此与佛家本义无关,不能以此为中人伪造之证。若疑此等译名于梵文无本,则译名亦时有改变原文之事。经中虽有《掌珍论》语,然经与论孰为先出而被称引,今颇难为质断。吾意此经或是印度外道入佛者所为,颇有摄取外道材料以会归于佛而自成一家之言。虽不无微疵,要其大端甚精,无背佛旨,是在具眼者详之。弟读此经,已是二十余年前事,如欲详核,必须重习,又当参考他籍,病躯不耐此烦,至希谅宥。以上皆民国廿四年以前录。