街径 庭除

【原文】驰道〔1〕广庭,以武康石皮砌者最华整。花间岸侧,以石子砌成,或以碎瓦片斜砌者,雨久生苔,自然古色,宁必金钱作埒〔2〕,乃称胜地哉?

【注释】〔1〕驰道:古代天子所行之道,谓之“驰道”。此处译为通行之道路。

〔2〕埒(liè):堤坝。

【译文】道路及庭院地面用武康石石块铺设,显得最为华丽整洁。花木间的小道、池水岸边,用石子铺砌,或者用碎瓦片斜着嵌砌,雨水经久便生苔藓,自然天成,古色古香。为什么一定要耗费巨资打造的才称得上美景胜地呢?