《人迹》序(代序)

“人迹板桥霜”。

这是半句唐诗。所有的唐诗释本中,编撰者都在说:此为实写旅人在寒霜未褪的黎明离开了一个叫板桥的地方。板桥确实是一个地名。今尚在我的故乡商州的城北,但我总不以这种解释为然。唐人有个杜甫,作诗类如在白纸上写黑字,也有一个李贺却作诗类如黑纸上写白字,那么,温庭筠一定在效李诗旨写人生之艰辛了。试想,人的一生怎不是在行走一个后是苍崖前是黑林上有夹峰下有深渊霜在滑风在扯颤颤兢兢移移挪挪裹脚难迈的独板之桥呢?

所以《人迹》之集,我便要写这“板桥霜”了。

板上有霜,但毕竟是桥,是桥就是从此岸去彼岸。如果在桥上看头顶之上的高天有浮云若鹰若鹤,看冰清的月亮走一步随一步永伴不离,听桥下流水鸣溅,听鸟叫风前,视霜为粉为盐为光洁乳白的地毡,再欣赏欣赏远处的树影斜荷桥面款款而动的图案,你一时不知水在下走还是桥在上移是桥面在晃还是树影在浮,一摇一摆,摇摇摆摆,你不禁该笑一句“嘻,真个做仙!”这便是幽默,有幽默则是人生进入大境界了。

于是,我说,在有霜的板桥上走着,走着是美丽的,美丽的走着就是人迹。

1989年11月15日识