国次第二

【题解】

国次,是本篇首句“国失其次”的缩写。指国家的秩序。上篇主要写如何治理自己的国家,而本篇则主要阐述在兼并其他国家之后,君主应该采取的措施。

作者认为,兼并其他国家,首先一定要看准时机,顺应天意。其次,兼并之后,君主不可独占其利,而要施恩惠于他人,只有如此,才能巩固自己的战果。再次,作者具体提出要防止“五逆”——毋阳窃,毋阴窃,毋土敝,毋故执,毋党别。

从本篇可以清晰地看出从早期道家到黄老道家、法家的过渡痕迹。老子坚决反对军事上的主动进攻,而本篇则鼓励兼并战争,并为此出谋划策,这也反映出战国中后期的历史发展趋势。

国失其次次:次序,秩序。,则社稷大匡社稷:地神与谷神。古人常用社稷代指国家。匡:损坏,败坏。。夺而无予,国不遂亡夺而无予,国不遂亡:夺取一个国家而不施恩惠于这个国家的民众,那么这个国家就不会很快灭亡。予,给予,施恩惠。本书《十大经·行守》:“夺之而无予,其国乃不遂亡。”;不尽天极,衰者复昌不尽天极,衰者复昌:如果不彻底遵循天道,被征伐的衰败国家还会重新振兴起来。天极,天地的最高法则。《老子》六十八章:“是谓配天古之极。”。诛禁不当诛禁不当:征伐的对象和措施不当。诛禁,泛指讨伐、惩处。,反受其央央:通“殃”。灾祸,灾难。。禁伐当罪当亡禁伐当罪当亡:讨伐那些理当治罪、理当灭亡的国家。,必虚其国必虚其国:一定要彻底削弱他的国力。一说,“虚”同“墟”,本句的意思是“一定要使他的国家变成一片废墟”。根据上文“夺而无予,国不遂亡”,此解似不当。。兼之而勿擅兼之而勿擅:兼并了其他国家但不独占其利。擅,独占其利。,是胃天功是胃天功:这才叫作符合天理的功劳。是,代词。代指“兼之而勿擅”。胃,通“谓”。叫作。。天地无私,四时不息。天地立,圣人故载天地立(wèi),圣人故载:天地万物各居其位,因此圣人才能成就自己的事业。立,通“位”。载,成,成功。《小尔雅·广诂一》:“载,成也。”。过极失[当]过极失[当]:超越了天理,措施也不恰当。“当”字原缺,据上下文补。,天将降央。人强朕天,慎辟勿当人强朕(shèng)天,慎辟(bì)勿当:当敌国无比强盛的时候,要谨慎地避开它。人,指敌国。朕天,形容对方无比强盛。朕,通“胜”。辟,同“避”。;天反朕人,因与俱行天反朕(shèng)人,因与俱行:当上天要敌国灭亡时,就要顺应天意去消灭它。因,顺应。与俱行,即“与天俱行”。顺应天意去消灭敌国。。先屈后信信(shēn):通“伸”。,必尽天极,而毋擅天功。

【译文】

一个国家失去了正常秩序,那么这个国家就会严重地衰败。夺取这样的国家而不施恩惠给这个国家的民众,那么这个国家就不会很快灭亡;如果不彻底遵循天道,被征伐的这个衰败国家还会重新振兴起来。讨伐的对象和措施不正确,自己反而会为自身招来灾难。讨伐那些理当治罪、理当灭亡的国家,一定要彻底削弱其国力。兼并了其他国家但不独占其利,这才叫作符合天理的功劳。天地是公正无私的,四季是循环不息的。天地万物各居其位,因此圣人才能成就自己的事业。做事超越天理,措施也不恰当,上天将会降下灾难。当敌国无比强盛的时候,要谨慎地避开它;当上天要灭亡敌国时,就要顺应天意去消灭它。这就是先屈后伸的道理,一定要完全按照天理行事,而不要独占天的功劳。

兼人之国,修其国郭修其国郭:修筑这个国家的都城城墙。这样做的目的是要独占这个国家。国,国都,都城。郭,外城。这里泛指城墙。,处其郎庙处其郎庙:住在这个国家的宫殿里。郎,通“廊”。宫殿四周的廊房。庙,太庙。帝王祭祖的地方。这里用“郎庙”代指朝廷、王宫。,听其钟鼓,利其齑财利其齑(zī)财:占有这个国家的财富。齑,通“资”。财富。,妻其子女妻其子女:霸占他们的妇女为妻妾。妻,用如动词。娶妻。子,古代的女儿也称“子”。如《庄子·齐物论》:“丽之姬,艾封人之子也。”,是胃[重]逆以芒是胃[重]逆以芒(huāng):胃,通“谓”。“重”字原缺,据本书《经法·明理》中“重逆□□,……国危有殃”补。重逆,大逆,大逆不道。芒,通“荒”。失败。,国危破亡。

【译文】

兼并其他国家之后,就去修治这个国家的城墙,住进这个国家的宫殿,享用这个国家的钟鼓音乐,贪取这个国家的财富,霸占这个国家的妇女,这些做法是大逆不道的取败行为,将会导致自己国破家亡。

故唯圣人能尽天极,能用天当用:使用,遵循。天当:自然规律。这里指不偏不倚的自然规律。当,恰当,不偏不倚。。天地之道,不过三功三功:解释有二。第一种解释,是说连大自然也只能在春、夏、秋三个季节生养万物,建立功业。本书《经法·论约》:“三时成功,一时刑杀,天地之道也。”第二种解释,泛指三次建立功业。。功成而不止,身危又央又:通“有”。央:通“殃”。

【译文】

因此只有圣人才能够完全按照天道做事,才能够遵循自然规律。按照天地的运行规律,天地也只能在春、夏、秋三个季节建立功劳而已。功成名就之后如果继续贪求不已,那么自身就会遇到危险和灾难了。

故圣人之伐殹伐:讨伐。这里指圣人讨伐其他国家的做法。殹(yì):句尾语气词,相当于“也”“兮”。,兼人之国,隋其城郭隋(huī):通“隳”。废掉,拆除。,棼其钟鼓棼(fén):通“焚”。焚烧。作者认为钟鼓属于奢侈品,故主张焚烧掉。,布其齑财布:分散,布施。,散其子女,列其地土列:同“裂”。分割。,以封贤者,是胃天功。功成不废废:废止,失去。,后不奉央奉:通“逢”。遇到。央:通“殃”。灾难。

【译文】

因此圣人讨伐其他国家的做法是,在兼并其他国家以后,要拆掉它的城郭,焚毁它的钟鼓,分散它的资财,释放它的妇女,分割它的土地,以赏赐给贤能之人,这叫作符合天道的功绩。这样才能使建立的功劳不会失去,此后也不会遇到灾难。

毋阳窃毋阳窃:不要公开地去非法占有权力财富。阳,公开,明目张胆。窃,窃取,非法占有。本段还是就君主而言,阐述兼并他国之后,君主应该杜绝的一些行为。,毋阴窃毋阴窃:不要暗中去非法占有权力财富。阴,暗中,偷偷地。,毋土敝毋土敝:不要过度使用土地而使地力衰退。敝,破败,衰退。,毋故执毋故执:不要固执己见。故,通“固”。,毋党别毋党别:不要拉帮结派,结党营私。。阳窃者天夺[其光]阳窃者天夺[其光]:公开地窃取权力财富,上天就会剥夺他的功名。光,荣耀,功名。“其光”二字原缺,据本书《十大经·观》中的“阴敝者土芒,阳察者夺光”补。,[阴窃]者土地芒[阴窃]者土地芒(huāng):暗中窃取权力财富,就会导致土地荒芜。芒,通“荒”。君主窃取权力财富,会导致百姓离心离德,从而使土地荒芜,国力衰败。“阴窃”二字原缺,据上文“毋阴窃”句补。,土敝者天加之以兵土敝者天加之以兵:国家的地力衰退,就会引来敌国军队的入侵。地力衰退,国家就会衰弱,这样就会被敌国所侵扰。,人执者流之四方人执者:做人太固执。指君主固执己见。流之四方:就会被流放到边远地区。比如周厉王,他坚持己见,横征暴敛,镇压异己,最后被流放到彘(今山西霍州东北),并死于彘。,党别[者外]内相功党别[者外]内相功:拉帮结派就会导致内外相互攻伐。“者”字原缺,据上下文补。“外”字原缺,据后文“外内皆顺”(《四度》)补。功,通“攻”。。阳窃者疾疾:疾痛,灾难。,阴窃者几几:危险。一说“几”通“饥”。饥荒。,土敝者亡地,人执者失民,党别者乱,此胃五逆此胃五逆:这叫作五种倒行逆施的行为。胃,通“谓”。五逆,指上述的“阳窃”“阴窃”“土敝”“故执”“党别”五种倒行逆施的行为。。五逆皆成,[乱天之经,逆]地之刚[乱天之经,逆]地之刚:搞乱了天地纲纪,违背了自然规律。刚,通“纲”。纲纪。陈鼓应《黄帝四经今注今译》:“‘乱天之经,逆’五字原缺,今以意补。”,变故乱常变故乱常:改变旧制,搞乱常规。故,旧制。,擅制更爽擅制更爽:擅自更改法度,导致一片混乱。更,更改。爽,差错,混乱。,心欲是行心欲是行:按照个人欲望行事。也即为所欲为。,身危有[殃,是]胃过极失当。

【译文】

君主既不要公开地去非法占有权力财富,也不要暗中去非法占有权力财富,不要过度使用土地而使地力衰退,不要固执己见,不要拉帮结派。公开地去窃取权力财富,上天就会剥夺他的功名;暗中去窃取权力财富,就会导致土地荒芜;国家地力衰退,就会引来敌国军队的入侵;君主太固执,就会被流放到边远地区;拉帮结派,就会导致内外相互攻伐。公开去窃取权力财富就会带来灾难,暗中窃取权力财富就会遇到危险,地力衰退就会失去国土,固执己见就会失去民心,拉帮结派就会导致混乱。这些做法叫作五种倒行逆施的行为,有了这五种倒行逆施的行为,就会搞乱天地纲纪,违背自然规律,君主改变旧制而搞乱常规,擅自更改法度就会导致一片混乱,君主为所欲为,自身就会遇到灾难,这些行为就叫作违背天理,举措失当。