第23章 诺贝塔风波

复活节假期很快结束了。

一个周二的早上,罗恩难掩兴奋地塞给卡尔一张纸条,上面写着”快出壳了。”是海格的字体。

卡尔这节课是奇洛的黑魔法防御术,算不上什么重要课程,逃掉倒也无所谓,不过哈利和罗恩还是被赫敏押送着去上草药课了。

在奇洛结结巴巴的讲解中,下课铃准时奏响,卡尔随着人潮走出城堡,朝着海格小屋走去,哈利三人早早赶了过来,正眼巴巴地等着。

海格拉开门,把卡尔让进屋子,刚好传来一阵刺耳的擦刮声,蛋裂开了。初生的小龙在桌上摇摇晃晃地扑腾着,就像一把风中摇摆,随时可能散架的破旧黑伞,多刺的翅膀与瘦瘦的乌黑身体大得完全不成比例。头上最显眼的是一只像是蜥蜴一样的鼻子,鼻孔是白色的。头顶凌乱地长着角疙瘩,橘红色的眼睛向外突起。除了一个“丑”字,卡尔一时竟想不出哪怕一个额外的词来形容它。比起电影中刻画出的反差萌形象,可谓天壤之别。

幼龙打了个喷嚏,几点火星从鼻头冒出来,落在桌面上,灼出了几个黑点。

海格伸出手指,摸了摸它的头,小龙抬头就是一口,尖利的牙齿刺破了海格的皮肤。“天哪,你们看,它认识它的妈妈!”海格显然领会错了小龙的意图。

“对了,海格。”赫敏抬起头,“挪威脊背龙到底长得多块?“

“我也不太清…谁在那!”海格的脸刷的变白了,他发现有人正在偷看。

卡尔知道那是马尔福,他丝毫没有犹豫,拉开门追了出去。

马尔福已经跑出了一段距离,卡尔当即作出决定,紧追几步,从腰间抽出魔杖。

“昏昏倒地!”一道刺目的红光闪过,击中了马尔福后背。

马尔福一声没吭,软倒在地。海格大步跑过去,将他背回了小屋。

情急之下,卡尔也顾不上用无声咒,他也不敢确定无声咒是不是会影响魔咒的效果。

“快快复苏!”卡尔给了众人一个“看我眼色行事”的眼神,对着马尔福施了一个苏醒咒。

“什...什么人!”醒来的马尔福缩成一团靠在墙上,“别杀我,我爸爸有钱,很多很多钱!”

“我并不打算要你的钱,德拉科。”卡尔戏谑地笑着说。

“是你们?”马尔福满脸惊讶。

“答对了,不过没有奖励。”

“你们想要怎么样?”马尔福又往后缩了缩。

“让我想想...某学生独自进入霍格沃茨禁林,落入巨蜘蛛洞穴,不幸身亡。”卡尔继续吓唬道,“你觉得这个新闻怎么样,亲爱的德拉科?”

“不…不好…求求你别杀我...求求你。”马尔福显然吓坏了,语无伦次地说。

“那就要看你聪不聪明了。”卡尔说,“我再问你一个问题吧。”

“好…好…”

“请问,你刚才从窗户里偷看到了什么?”卡尔问道,这时小龙又打了个喷嚏,喷出点点火星,“哦,还有现在。”

“我什...什么都没看见。”

“嗯,不错,很聪明。”卡尔点点头,“那么我们走吧,哈利,麻烦你送马尔福先生回去。”

几人告别海格,拉着马尔福返回城堡,走到二楼时,卡尔见左右无人,对马尔福施了一个遗忘咒。

“既然你要对他用遗忘咒,为什么还要逼他说什么都没看到?”赫敏等马尔福走远,低声问道。

“我只是觉得吓唬他的时候很好玩。”卡尔耸耸肩。

接下的的一周里,海格疯狂沉浸在小龙的成长里,把所有工作抛在一边,还为它取名叫做诺伯。

“你何必要给一条挪威脊背龙取名字,海格?”卡尔嫌弃地说,“更何况,你绝对是唯一一个给母龙取名叫诺伯的人,我发誓。”

“母龙?原来它是个小姑娘啊!那么我们叫他诺贝塔怎么样?”海格兴冲冲地说。

“好吧,海格。”卡尔揉着太阳穴说,“你的诺贝塔再过两周,恐怕就该比你的房子还大了。”

海格紧咬着嘴唇说:“我知道我不可能一直养着他,可我总不能把就这样把它扔了吧?它还小呢,他会死掉的!”

“我们可以联系查理,把诺贝塔带到罗马尼亚去。”卡尔看着海格,“它会得到更好的照顾。”

“对啊!我怎么没想到呢!我这就去给他写信。”罗恩没等海格说话,迅速离开了海格小屋。

星期四傍晚,卡尔带着秋去往海格小屋,打算让她见识见识诺贝塔的威风,刚巧在城堡门口遇到了哈利和赫敏。“我有一个好消息,和一个坏消息,你们想先听哪个?”哈利说。

“我想我大概猜到了,”卡尔说,“罗恩好些了吗?”

“什么?你…赫敏,是你告诉他的吗?”哈利一愣,看向赫敏。赫敏无辜地摇了摇头。

“形影不离的三人组突然少了个人,我觉得这就能说明问题了。”卡尔解释道,“罗恩怎么了?被诺贝塔一把火烧了?”

“是被咬了,肿的很厉害,伤口还变成了绿色。我猜,它的牙齿肯定有毒。”

“可怜的罗恩。”秋说,这个未曾谋面的幼年火龙已经让她不由得打起了退堂鼓。

卡尔了然地点了点头,说:“那么好消息...应该是查理回信了吧?什么时候?”

“星期六午夜,在天文塔楼上,查理的朋友会把它带走。”赫敏答道,”我不得不说,你聪明得简直可怕。”

卡尔不由得暗笑,他只是早就知道了剧情的走向而已。众人走到海格家门前时,猎犬牙牙正可怜巴巴地坐在门口,尾巴上打着绷带。

海格拉开窗户,露出被揍得青一块紫一块的脸,对他们说:“我恐怕没办法让你们进来了,诺贝塔在发脾气,我对付不了它。”

哈利说了查理回信的事,海格的眼眶湿润了,他说:“这太可怜了,要飞那么久呢!我要为它准备些老鼠和它最爱的白兰地。哦!对了,还有它的玩具熊,不然它会孤单的。说到底,它还是个小毛娃呢!”

小毛娃用尾巴梆梆地敲着墙,震得窗户咔咔直响。卡尔几人返回城堡,心里盼望着星期六早点到来。

周六晚上,因为隐形斗篷太小,哈利没有叫上卡尔,他和赫敏两人去了海格的小屋。

海格把诺贝塔装进了板条箱,正在抽抽嗒嗒地和它告别。

哈利和赫敏用隐形斗篷罩住板条箱,随即自己也钻到了下面。

他们抬着诺贝塔走上门厅的大理石台阶,走过漆黑一片的走廊。上了一层又一层楼——尽管在卡尔的指点下抄了不少近路,也没能让他们省下多少力气。

临近午夜的时候,他们终于来到了天文塔楼下的那条旋转楼梯,由于胜利在望,他们的脚步都轻快了许多。

寒冷的夜空下,他们等待了大约十分钟,愤怒的诺贝塔在剧烈的挣扎着,隐隐可以看到从板条箱的缝隙里透出的火光。终于,四把扫帚从黑暗中降临了。他们七手八脚地拴好绳索,牢牢地捆住诺贝塔的箱子。哈利和赫敏兴奋地跟他们握了握手,不住地对他们说着感谢的话。

他们向哈利和赫敏告别,跨上飞天扫帚离开了。二人紧紧盯着他们飞走的方向,直到他们一点一点消失不见,心里说不出地快活。那可怕的小毛娃终于离开,而且,再也不会回来了。

哈利和赫敏轻轻地走下旋转楼梯,总算摆脱了这个沉重的负担,他们的心情和手一样轻快。诺贝塔终于走了,还有什么能破坏他们的这份喜悦呢?

答案就在楼梯下面等着呢——他们一跨进走廊,费尔奇的脸就突然从黑暗里显现出来。

“好吧,”哈利低声说,“我们有麻烦了。”

他们把隐形斗篷忘在塔楼顶上了。