前 言

本期会刊《现代外语教学与研究(2017)》收录了50篇文章。 “第一部分 教改新思路与新教纲”11篇,“第二部分 教学研究与教学模式”15篇,“ 第三部分 翻译研究与教学”10篇,“第四部分 文学、文化、语言与教学”14篇。其中有14篇是参加不同级别科研项目的研究报告,1篇是德语语料库语言学研究,另有5篇出自京外院校。

今年,为促进北京市研究生英语教学分会所属各高校和科研院所会员单位深入贯彻落实《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》的有关精神,探讨语言教学理论,交流各单位在深化研究生外语教学改革各方面新的尝试和经验,论文集新增了“教改刍议”栏目。(“刍议”的字面意思为“不成熟的言谈议论”,但也是自谦之词,大学问家的经典著述也有命名为“刍议”的。一些文章注明为“教改刍议”投稿,还有一些则是我们根据内容编入。但考虑全书的体例一致,最终将这一部分命名为“教改新思路与新教纲”,第二部分的题目也改为“教学研究与教学模式”,将传统的前两个部分合并。)

第一部分显示,教学改革体现在课堂的教学活动上,教学内容的选择、教学方法的实施、成绩的评定方面,涉及了各种语言学和教育学理论的研究、新兴技术的应用,关联到教师、学生、教材、教学大纲等各个方面。这部分文章虽然不多,但展示了我们分会在改革中一贯宽广开阔的视野和步步为营的作风,预示了我们的改革必将取得成功。

第二部分则表明了分会研究生教学改革的另一大特征:愈益集中的对科技论文写作和国际学术交流技能的教学与研究,研究的角度和内容更具多样化,从中可以管窥其深厚的基础与积淀。硕士、博士研究生阶段,论文写作是必过的关口,而国际化大视野下的学子们用英语进行书面及口头的学术交流更是势在必行,很多学生在基础课学习阶段就已参与了导师的学术活动,因此这类课程的开设和研究必将成为研究生英语教学改革中的重要议题。

跨文化因素是另一个重要特征。这在“第三部分 翻译研究与教学”和“第四部分文学、文化、语言与教学”中均有体现。这两部分除展示教师在个人兴趣领域内颇有意义的研究,抑或是连年的持续研究外,也反映了老师们的思考和实践:如何在英语语言和技能教学中融入中国文化或目的语国家的一般或特定方面的文化,加深、加宽英语教学的内涵,使学生在相同的学习时间内通过多层面融会贯通的教学活动学习或习得更为丰富且有益的知识。

教学中最核心的内容是对人的培养。无论我们具体的教授科目是什么,全面提高学生的道德水准、认知能力和创新能力都是共通的,研究生阶段更是如此。这既是国家近年来一系列有关教学改革文件的精神,也是研究生英语教学必须遵循的教学准则。而我们的一些论文恰好充分体现了教师以实际教学行动履行了这个教学理念,并做出了初步的成绩,反映出我们开拓进取、脚踏实地的精神风范。

分会的论文集已坚持多年,也一直得到会员单位各位老师的真诚呵护,中国人民大学出版社的鼎力支持,以及北京林业大学的资助。在此表示万分的谢意。

北京市高等教育学会研究生英语教学研究分会

彭 工

2017年6月22日