List 3 Course Content 课程内容

associate [əˈsoʊʃieɪt]

vt.联想;联合

例句:TPO7-Lecture2

➢ For example, one echo they quickly identify is the one they associate with a moth, which is common prey for a bat, particularly a moth beating its wings.比如,它们迅速鉴别的一种回声方式和飞蛾有关,飞蛾是蝙蝠的食物,尤其是那种正在扇动翅膀的飞蛾。

average [ˈævərɪdʒ]

n.平均数;平均水平

adj.平均的;一般的;通常的

例句:TPO18-Conversation1

➢ About average I'd say. I helped teach some of the basic computer classes. Northeastern offers for new users, if that helps any.我只能说稍稍好点吧!我帮忙教过一些东北大学给新用户开的电脑基础课。这段经历有用吗?

component [kəmˈpoʊnənt]

n.零部件;元件;组成部分;成分

adj.组成的;构成的

例句:TPO42-Lecture3

➢ And fungi in general are often an important active component of the soil.一般来说,真菌通常是泥土中非常活跃且重要的组成部分。

degree [dɪˈɡriː]

n.学位;程度;度数

例句:TPO2-Conversation2

➢ Actually a teaching seminar too. And I will have to start writing my thesis. You know, I'm also going for my master's degree事实上也是一场教学研讨会。我要开始写我的论文。你知道,我要开始准备读硕士了。

demonstrate [ˈdemənstreɪt]

vt.证明;演示;示范

例句:TPO10-Lecture4

➢ So the researcher set up an experiment using imitation-based tasks. Adults used props, uh, toys or other objects to demonstrate an action that had 2 steps.所以研究者就用模拟测试进行了实验。大人用适当的玩具或者其他的物体来进行演示,包括两个步骤。

deposit [dɪˈpɑːzɪt]

v.放置;(使)沉淀;存储;付(订金等);寄存

n.存款;定金;堆积物;矿床

例句:TPO46-Lecture1

➢ So for example, when ants leave the nest, they deposit a pheromone trail along the route they take.因此,例如,当蚂蚁离开巢,在它们一路经过处,留下了信息素的踪迹。

distraction [dɪˈstrækʃn]

n.分心;分心的事物;注意力分散

例句:TPO12-Conversation1

➢ Yes, I would just stick to the topic. Anything unrelated to the use of nature image has no place in the paper, all that tangential material just distraction from the main argument.是的,我希望你扣紧主题。任何跟自然意向的使用无关的内容都不要在论文中出现,所有这些次要的材料都分散了主要内容。

document [ˈdɑːkjumənt]

n.文件;公文;文档

vt.记载;(用文件等)证明

例句:TPO25-Lecture2

➢ No.At first he went around to document the folk music. He really wanted to make sure the folk songs were written down before they disappeared.不。一开始他到处去记录这些民俗音乐。他真的很想可以把民俗音乐在消失之前记录下来。

editor [ˈedɪtər]

n.编辑;编者;影片剪辑装置

例句: TPO22-Conversation1

➢ Well, that's part of it. But you know, the editor used the situation to say some really unfair things, about the student government, and the president Sally Smith in particular.那是它的一部分。但是你知道,编辑利用这种情况来说一些非常不公平的事情,关于学生政府,特别是学生会主席Sally Smith。

electronics [ɪˌlekˈtrɑːnɪks]

n.电子学;电子器件

例句:TPO30-Lecture4

➢ He designed a guitar with a solid body that relied solely on electronics他设计了一个只用电子器件的实心吉他。

elegant [ˈelɪɡənt]

adj.优雅的;雅致的

例句:TPO48-Lecture2

➢ Now, the Plume Hypothesis provides a pretty elegant explanation for a volcanic anomaly, like the Hawaiian Islands.现在,岩浆柱假说为火山异常提供了一个很好的解释,例如夏威夷群岛。

excavate [ˈekskəveɪt]

v.挖掘;挖开;发掘(古物)

例句:TPO28-Lecture4

➢ Only after the site at Gonur-depe was excavated were archaeologists able to identify it as coming from Gonur-depe.只有当 Gonur-depe的遗址被发掘了以后,考古学家们才将它们鉴定为来自Gonur-depe。

exposure [ɪkˈspoʊʒər]

n.暴露;揭露;胶片;曝光时间;(在电视、报纸等媒体上的)亮相

例句:TPO43-Lecture1

➢ It's sensitive to light, meaning that too much exposure to sunlight can interfere with this process.这个过程对光很敏感,这意味着过多的暴露于阳光下会干扰这个过程。

field work

现场工作;野外测量;实地测量

例句:TPO8-Conversation1

➢ Tell him to call me as soon as possible so that we can verify your field work arrangement and certify those credits right away.告诉他尽快给我打电话来核实你的实地工作安排并把你的学分立即核查好。

formal [ˈfɔːrml]

adj.正式的;正规的;形式的;公开的;拘谨的;有条理的

例句:TPO11-Conversation2

➢ We actually haven't had any yet. The first one is next Friday, at 10 AM, then lunch and then formal discussion with the applicant right after.事实上我们一个会还没开。第一个会是在下周五,上午十点,接着是午餐,然后是正式的讨论,之后还有应聘者。

framework [ˈfreɪmwɜːrk]

n.框架;体系;结构

例句:TPO Extra2-Lecture1

➢ In fact, there are several approaches—basic‘models' or‘conceptual frameworks' of what we study when we‘do' history.事实上,有几种方法,当我们学习历史时,我们使用基本的“模型”或“概念框架”。

fresh [freʃ]

adj.新鲜的;清新的;新近的;无经验的

例句:TPO42-Lecture4

➢ But If I am not in a hurry, I might return the fries even if I had to wait for a fresh batch.但如果我不赶时间,我可能会退掉这些薯条,哪怕这意味着我需要等下一批薯条出炉。

historian [hɪˈstɔːriən]

n.历史学家;编史者

例句:TPO5-Lecture3

➢ So you'd need to work with an art historian who has expert knowledge of Rembrandt's style.那么你要和一名对伦勃朗画风有专业了解的艺术历史学家一起工作。

hybrid [ˈhaɪbrɪd]

n.混合物;杂种;混血儿

adj.杂种的;混合的

例句:TPO3-Lecture2

➢ That said, even by the standards of the 20s and 30s, Painlevé's films were unique, a hybrid of styles.也就是,即便以上个世纪20或30年代的标准来衡量,Painlevé的电影还是独具特色的各种风格的混合体。

illustrate [ˈɪləstreɪt]

vt.说明;(为书)作插图;图解

vi.举例说明

例句:TPO27-Lecture3

➢ I think our discussion of sauropods will illustrate what we can learn by comparing the fossil record to modern animals.我想,我们关于蜥脚类动物的讨论会,通过比较化石和当代动物,展现我们可以学到什么。

make sense

讲得通;有意义;言之有理

例句:TPO34-Lecture1

➢ They looked around. And well, I mean, the First World War was raging, so they didn't see much beauty, reason or progress in the world. Instead, they saw a world that was chaotic, random, a world that didn't make sense他们到处寻找。我的意思是,第一次世界大战打响,他们并没有在世界中看到太多的美、真理、进步。取而代之的是混乱的、任意的,一个毫无意义的世界。

odd [ɑːd]

adj.奇数的;古怪的;零散的;剩余的

例句:TPO24-Conversation1

➢ This is odd though. What is...what's your professor's name? I could try searching for his or her classes in the database. That might help.这太奇怪了。你们教授叫什么名字?我可以试着在数据库中查询一下他的课程。也可能会有所帮助。

operation [ˌɑːpəˈreɪʃn]

n.操作;运转;经营;行动;手术;运算;生效

例句:TPO44-Lecture4

➢ Yes, there are several in operation. There is one in France. Now, they have to be careful there about how they turn on the turbines because they create currents and waves that can affect boats.是的,有几个正在操作中。在法国就有一个。现在,他们必须仔细考虑如何开启涡轮,因为涡轮会制造水流和波浪,这些会影响船只的运行。

pattern [ˈpætərn]

n.模式;图案;典范;式样

v.以图案装饰;仿造;模仿

例句:TPO3-Lecture4

➢ They may look like kind of randomly placed, but they actually form many distinct patterns它们看起来像是随机排列,但是事实上它们组成很多不同的图案。

phenomena [fəˈnɒmɪnə]

n.现象

名词phenomenon的复数形式

例句:TPO14-Lecture4

➢ Basically, the phenomena of standing waves occurs when sound waves of the same frequency reflect off the walls and meet from opposite directions.基本上,当声波以同样的频率从墙上反射后与原来的波在相反的方向上相遇时,便会产生驻波现象。

physicist [ˈfɪzɪsɪst]

n.物理学家;[古]自然科学家

例句:TPO26-Lecture4

➢ This physicist, Uwe Bergman, does research that involves studying iron in spinach.这位物理学家,Uwe Bergman,做的研究牵涉到研究菠菜中的铁元素。

plot [plɑːt]

n.情节;阴谋

例句:TPO34-Lecture1

➢ There's no real plot development here like you'd find in the traditional theatrical performance.这里并没有你在传统戏剧表演中可以发现的情节发展。

quit [kwɪt]

v.停止;离开;退出;辞职

例句:TPO35-Conversation2

➢ Someone quit recently, so things aren't getting re-shelved as quickly as usual. I don't think they've hired replacement yet, so, yeah, the un-shelved books can get a bit out of hand.最近有人辞职,所以书并没有像平常那样迅速重新上架。他们应该还没聘请新人,所以,没有重新上架的书籍可能会出现问题。

scale [skeɪl]

n.刻度;等级,规模;音阶;量程;鳞片;鳞状物

例句:TPO39-Lecture4

➢ Well, the problem is that the current method for processing cellulose into ethanol is very expensive and can't be done on a large scale那么问题是,目前用于将纤维素加工成乙醇的方法非常昂贵,不能大规模地进行。

secretary [ˈsekrəteri]

n.部长;秘书;书记;大臣

例句:TPO11-Conversation2

➢ The department's secretary will give you a schedule of the applicants’visits. If you are free, we'd like you to attend their talks and then later you can give us your opinion.如果你有时间,系里的秘书会给你一份应聘者的参观安排。我们希望你出席我们的谈话会,之后告诉我们你的想法。

sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd]

adj.老练的;精密的;复杂的;久经世故的

例句:OG2-Lecture1

➢ So the Mayans kept track of long periods of time, and they did it so accurately, in fact, that their calendar is considered about as complicated and sophisticated as any in the world.因此玛雅人可以记录长周期,而且他们记录得非常准确。实际上,这种历法也被认为是世界上最复杂和精深的历法。

suited [ˈsuːtɪd]

adj.适合的

例句:TPO49-Lecture2

➢ To begin with, unlike the traditional classrooms at the time, the Montessori classroom environment was more suited to the child. The furniture was child-sized.首先,与当时的传统教室不同,蒙台梭利的课堂环境更适合孩子。家具是儿童大小的。

symptom [ˈsɪmptəm]

n.症状;征兆

例句:TPO27-Lecture1

➢ Now, we've talked in depth about coral bleaching, or whitening, which as you recall, is a symptom of...well that the coral is suffering.现在,我们已经深入讨论过珊瑚白化或者叫珊瑚变白,你可能记得,这是珊瑚患病的一种症状。

theater [ˈθɪətə]

n.剧场;电影院;戏院

例句:TPO29-Lecture2

➢ So what are some important considerations when we design a theater or a concert hall?那么,当我们设计一个剧院或者音乐厅时,什么是重要的考量?

versatile [ˈvɜːrsətl]

adj.多才多艺的;通用的;多功能的

例句:TPO43-Lecture2

➢ It is certainly one possibility. And APS digestion systems are very versatile. They can be installed just about anywhere.这当然只是一种可能性。并且APS消化系统是非常多功能的。它们可以在任何地方建立。

vessel [ˈvesl]

n.容器;器皿;船;舰;脉管;血管

例句:TPO45-Lecture4

➢ But rather than me just giving you a broad overview of how pots or ceramic vessels were developed and used in different regions of the world, we're gonna consider a specific example, a case study.但比起我刚才给你们的一个大致的概述,即:在世界的不同地区,如何开发和使用罐子或陶瓷容器,我们不如考虑一个具体的例子,一个案例研究。