- 《红楼梦》版本源流和文采
- 戴英马
- 2195字
- 2020-06-24 18:07:17
第一回异文对比
卞藏本:万不可因我之不肖自护己短一并使其泯灭也静而思之虽今日之茅椽蓬牖瓦灶绳床;甲戌本:万不可因我不肖则-一并使其泯灭也虽今日之茅椽蓬牖瓦灶绳床;庚辰本:万不可因我之不肖自护己短一并使其泯灭也虽今日之茅椽蓬牖瓦灶绳床。(按:己卯本此处缺损)
这个段落,卞藏本和甲戌本、庚辰本以及其他重要本子的显著差异是,卞藏本有短句“静而思之”,其他本子都没有此句。从这个段落的整体内容看,没有此句确实反而更好。
另外,甲戌本和卞藏本的另一个不同点是,甲戌本删除了卞藏本的短句“自护其短”,庚辰本又恢复了此句。
卞藏本:好防佳景元宵后便是烟消火灭时;甲戌本、己卯本、庚辰本:好防佳节-元宵后便是烟消火灭时。
本处引文,卞藏本“佳景”与文句中紧接的“元宵”少针对性,显然不如甲戌本等本子“佳节-”协调。
卞藏本:只剩得他一家一口在家乡会一回进京求取功名再整基业自前岁来此又淹蹇住了暂寄庙中安身每日卖字作文为生故士隐与他交接;甲戌本、己卯本、庚辰本:只剩得他一身-一口在家乡无益因进京求取功名再整基业自前岁来此又淹蹇住了暂寄(己卯本:暂居-)庙中安身每日卖字作文为生故士隐常-与他交接。
卞藏本“在家乡会一回,进京求取功名”,别的本子修改为“在家乡无益-,因-进京求取功名”;卞藏本“故士隐与他交接”,各本子修改为“故士隐常与他交接”;卞藏本“一家一口”,各本子修改为“一身一口”。可见较细小的差异不少。
卞藏本:老先生倚门伫望敢问街市上有甚新闻否士隐忙回礼道非也适因小女啼哭引他出来作解;甲戌本、己卯本、庚辰本:老先生倚门伫望敢街市上有甚新闻(己卯本:敢是-街市上有甚新文-)否士隐忙回礼道非也适因小女啼哭引他出来作耍-。
本处引文,卞藏本“敢问”,用在贾雨村与甄士隐当时关系及所处情境的对话上,不甚适当。甲戌本、己卯本、庚辰本及其他本子采用“敢”或“敢是-”才恰当。“作解”与“作耍”比,后者还自然包含了父女亲情。
卞藏本:一时小童进来雨村听得前面留饭不可久待遂从夹道中自便去了;甲戌本、己卯本、庚辰本:一时小童进来雨村打-听得前面留饭不可久待遂从夹道中自便出-门去了。
“自便出-门去了”,与卞藏本相比,甲戌本、己卯本、庚辰本增加“出-门”二字。“打-听得”也比“听得”更合乎情理。
卞藏本:恰遇士隐走来听见笑道雨村兄真抱负不浅矣雨村忙笑道岂敢不过偶吟前人之句何敢妄谈至此;甲戌本、己卯本、庚辰本:恰至-(己卯本:恰被-)士隐走来听见笑道雨村兄真抱负不浅也-雨村忙笑道岂敢(庚辰本:笑道此-)不过偶吟前人之句何敢狂-诞至此。另外,列藏本也作“恰遇”,但未用“妄谈”而是采用“狂诞”。
卞藏本以“何敢妄谈至此”形容贾雨村吟诗,但贾雨村此时是独自吟诗,且是吟前人诗句,故“何敢妄谈至此”表述有缺陷,修改为“何敢狂诞至此”才适当。另外,以“恰被-”或“恰至-”形容甄士隐走来听见贾雨村吟诗,比用“恰遇”更准确。
需要指出,这里的引文中,有的引文涉及己卯本或庚辰本中数量不少的旁改字如何取舍的问题。目前还很难认定何种取字法是完全恰当的。但本文列出的卞藏本全部异文,与之对比的己卯本或庚辰本的引文中凡有旁改字的,无论取未改前的原字还是取旁改字,均不致对卞藏本与甲戌本、己卯本、庚辰本特有的文字差异的分析产生歧义。还因为本文一并列出甲戌本、己卯本和庚辰本的同一处引文,为谨慎起见,己卯本和庚辰本都不取旁改字而取未改前的原字。
卞藏本:那霍启也就不敢回来见主人便逃走他乡去了那士隐夫妻见女儿一夜不来便知有些不妥;甲戌本、己卯本、庚辰本:那霍启也就不敢回来见主人便逃往-他乡去了那士隐夫妇-(己卯本:那士隐)见女儿一夜不归-便知有些不妥。
“逃走他乡”修改为“逃往-他乡”、“一夜不来”修改为“一夜不归-”,修改着眼处清晰,修改后优化明显。
卞藏本:士隐本是素慧的一闻此言心中早已彻悟;甲戌本、己卯本、庚辰本:士隐本是有-(己卯本:本是)宿-慧的一闻此言心中早已彻悟。
卞藏本“素慧”,甲戌本、己卯本、庚辰本改作“有-宿慧”(宿-慧)。因为士隐此前并不是“已悟”,故此时以“有-宿慧”形容才贴切,含义和现今较通行说法“有慧根”相近。
卞藏本:俄而大轿内抬着一个乌纱星袍的官府过去丫环倒发了忙自思这官好面善;甲戌本、己卯本、庚辰本:俄而大轿内(庚辰本:大轿)抬着一个乌帽-(己卯本:乌纱)猩-袍的官府过去丫环倒发了个-(甲戌本:倒发个-,己卯本:倒发了)怔-自思这官好面善。另外,列藏本也作“发了忙”。
与卞藏本“发了忙”相比,“发了个-怔”或“发个怔-”对丫环心理变化过程的描写准确得多。“发了个-怔”和“发了忙”表述的是不同类型心理,对丫环此时心理状态的形容,“发了个-怔”比“发了忙”恰当得多;“发了个”或“发个-”,准确地给出了这一心理状态的持续时间。
另外,对丫环发怔的描摹,己卯本“倒发了怔”,不如甲戌本“倒发个怔”和庚辰本“倒发了个怔”确切。庚辰本和己卯本的这一差异,当是作者最终修改的结果。
卞藏本:至晚间正待歇息之时忽听打得门响许多人乱嚷说本府太爷的差人来传人问话封肃听了目瞪口呆;甲戌本、己卯本、庚辰本:至晚间正待(甲戌本:正该-)歇息之时忽听一片声打的-门响许多人乱嚷说本府太爷的差(甲戌本:太爷差)人来传人问话封肃听了唬-得目瞪口呆。
与卞藏本相比,甲戌本等本子增加短句“一片声”,以形容县吏打门,配合“许多人乱嚷说”,情景毕肖。甲戌本等本子增加“唬-得”,使描写封肃表情急变的语句自然衔接,真实再现了官府与下层百姓的关系。