自序

对拜占庭对于Byzantine,当前学界多译为“拜占庭”或“拜占廷”。本书据《基督教词典》(商务印书馆,2005年),统一采用“拜占庭”。但对部分以“拜占廷”为名的著作或文章,则保留了原貌。——编按历史与文化的学习研究一直是国际学术界的热门领域,而且自上世纪80年代以来,此项研究在我国已经取得了显著的进展,得到了国内外同行的认可,成为我国历史学科中的一个重要研究方向。在此提供一些资料:近30年来,我国学者撰写的拜占庭史研究文章百余篇,比此前30年增加了两倍;撰写或翻译出版拜占庭历史与文化相关书籍三十余部,而此前相关中文书籍仅有2种;在基本的图书资料建设方面,国家和相关学校投入不断增长,《希腊文古籍数据库》(简称TLG)和其他相关教学研究用基本资料数据库已经正式对全国学者开放;从本科生到博士研究生的人才培养体系初步完善,并建立起与国外高校联合培养的机制;广泛而稳定的对外联系和合作直接促进了我国拜占庭学的高水平发展。随着我国人民对拜占庭历史与文化的认知不断扩展,人们对本书这类“入门”书籍的需求更为迫切。

然而,我国从事拜占庭历史与文化研究的专业人士仍比较少,需要大力进行研究队伍建设,一方面加强后备人才培养,另一方面吸引相邻研究领域同行参与。“孤学无友”是我们时时感觉不安的原因,本书也是在这种不安的感觉中完成的。由于能力有限,本书作者深知全书存在诸多疏漏和错误,恳请读者留意记录,不吝赐教,直接向笔者提出批评建议(笔者的电子邮箱:markchen@nankai.edu.cn)。在此,我先向读者表示诚挚的谢意。

这里还应该对这套丛书的策划者陈恒教授和北京大学出版社表示衷心感谢,正是他们的远见卓识使这样一套有助于我国基础学术发展的书籍面世,并直接服务于热心的读者。也是他们的细心策划,使得本丛书以其特殊的体例和大量的学习信息有别于其他同类图书,直接服务于选修此类课程的同学和其他的史学读者。

陈志强

2011年10月22日于南开园