第12章 译后记

对于任何一位译者,翻译沃斯特先生的著作都殊为不易。沃斯特在北美史学界以语言大师闻名,其文字华赡优美,翻译时,往往需要斟酌再三,方敢下笔,如何将之以中文准确传递,而不失其语言之特色,着实愁煞译者,最终拿...

后续精彩内容,请登录阅读