昔日曾与我同舟的你,而今将驶向何方,
无论你攀上更巍峨的山峰,
还是溯洄于更娟秀的河流,
你是我的诗神缪斯,我的兄弟。[1]
我驶向,我驶向远方的海岸,
毗邻那座孤寂的荒岛,傍近遥远的亚速尔群岛,
凄凉的港湾,贫瘠的沙滩,
那里有,那里有我寻觅的宝藏。
我乘风扬帆,逆流而上,
去发现新土地、新人民和新思想;
海角天涯,风光旖旎,
千难万险,胆战心惊;
但当我忆起所到之处,
秀水明山历历在目,
你像是唯一永恒的岸滩,
岸岬未曾有人绕经,也无人于此徘徊。
上帝用倾斜的堤岸划分河流,
河流散布于各地,一些渗入土壤,
一些奔腾入海,于平原上
更加自由自在地奔流,浪涛拍岸。