第22章 与高适薛据登慈恩寺浮图[1]
- 中信国学大典·唐诗三百首
- 饶宗颐主编 康震 陈伯如注
- 1260字
- 2018-06-28 14:01:02
塔势如涌出[2],孤高耸天宫。登临出世界[3],蹬道盘虚空[4]。
突兀压神州[5],峥嵘如鬼工[6]。四角碍白日[7],七层摩苍穹。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔凑似朝东[8]。
青槐夹驰道[9],宫馆何玲珑[10]。秋色从西来,苍然满关中。
五陵北原上[11],万古青蒙蒙[12]。净理了可悟[13],胜因夙所宗[14]。
誓将挂冠去[15],觉道资无穷[16]。
[1]高适:字达夫,一字仲武,渤海蓨(tiáo)(今河北景县)人,唐诗人。薛据:河东宝鼎人,开元进士,终水部郎中,晚年终老于终南山别业。慈恩寺浮图:即今陕西西安大雁塔,为唐高宗永徽三年(六五二)唐僧玄奘所建。慈恩寺,在今西安市,是唐高宗做太子时,在贞观二十年(六四六)为其母文德皇后建造的,故以慈恩为名。浮图,梵语“佛陀”的音译,此指佛塔。
[2]涌出:语本《法华经·见宝塔品》:“佛前有七宝塔,……从地涌出,住在空中。”此处意谓塔突起于平地。
[3]出世界:走出尘世。世界,佛语,世指时间,界指空间,连用指宇宙。
[4]蹬道:梯级,指塔内梯级石道。
[5]突兀:高耸的样子。神州:指中国。亦可指神仙活动的地方。
[6]峥嵘:高峻的样子。如鬼工:意谓非人力所能为。
[7]碍:遮挡。
[8]“奔凑似朝东”另本作“奔走似朝东”。——编者注
[9]驰道:指皇帝车驾专用的御道。
[10]宫馆:泛指皇帝的宫殿与王公贵族的宅第。“宫馆”另本作“宫观”。——编者注
[11]五陵北原:指汉代五个皇帝的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵。皆在长安北面,此指长安附近地带。
[12]“万古青蒙蒙”另本作“万古青濛濛”。——编者注
[13]净理:佛家清净的佛理。了:明白。
[14]胜因:佛语,指善因善缘。夙:平素,向来。宗:信奉。
[15]挂冠:辞官。
[16]“觉道”句:此句是说,佛理中的善根功德对人的帮助是无穷尽的。
赏析与点评
岑参于天宝十一年(七五二)秋,与高适、薛据、杜甫、储光羲等人同登慈恩寺塔。五人都有诗记其事,现惟薛诗逸失。诗人极写佛塔之高与登览之后所见胜景,其中以“秋色”四句写尽登高远眺空远之景,雄浑奇伟最为人所称道。而“净理”以下四句,写因登览而顿悟禅理,甚至想挂冠而去,应是诗人由景入理,登佛塔诗遂以佛理出,未必真有皈依之心。
元结
人物简介
元结(七一九至七七二),字次山,自号元子、猗子、漫郎、聱叟等。汝州鲁山(今河南鲁山县)人。天宝十三年(七五四)举进士。安史之乱中,任山南东道节度参谋,击讨史思明。唐代宗时,两度出任道州刺史,颇有政声。大历七年(七七二)病死于旅舍。
元结是盛唐著名的文学家。他的文章“笔力雄健,意气超拔”(欧阳修《集古录跋尾》),为古文运动之先驱。他的诗歌自创一格,“欲质不欲野,欲朴不欲陋,欲拙不欲固”(湛若水《元次山集序》),所作《悯农诗》、《舂陵行》、《贼退示官事》等诗,以忧道悯世之思,“质实无华,最为淳古”(许学夷《诗源辨体》),开中唐元、白诗风。元结著述颇富,惜散逸亦多。后人辑有《元次山文集》十卷,《全唐诗》编其诗二卷。