第90章 唐多令(丝雨织红茵)
- 纳兰性德全集第二册:词集
- (清)纳兰性德
- 308字
- 2016-11-02 22:06:47
雨夜
丝雨织红茵[1]。苔阶压绣纹。是年年、肠断黄昏。到眼芳菲都惹恨,那更说,塞垣[2]春。
萧飒不堪闻。残妆拥夜分[3]。为梨花深掩重门。梦向金微山[4]下去,才识路,又移军。
【注释】
[1]红茵:红色垫褥,此处形容红花开遍,犹如铺了红色的地毯。
[2]塞垣:指长安以西之长城地带。
[3]夜分:夜半。
[4]金微山:即今之阿尔泰山。
【赏析】
霏霏细雨如丝,满地落红似茵。碧窗斜日,梨花春雨,芳菲渐褪,本已令人黯然销魂,而丈夫出使边塞,更使人柔肠寸断。夜半难眠,拥衾独坐,听户外风雨肆虐,推想丈夫之所在,不知不觉魂越关山,来到她所认定的戍守之所,却发现丈夫已经离开了那个地方。梦魂都无法追逐到丈夫的踪迹,心中的凄苦就可想而知了。