第79章 又(彩云易向秋空散)
- 纳兰性德全集第二册:词集
- (清)纳兰性德
- 322字
- 2016-11-02 22:06:47
彩云易向秋空散,燕子怜长叹。几番离合总无因,赢得一回僝僽[1]一回亲。
归鸿[2]旧约霜前至,可寄香笺[3]字。不如前事不思量,且枕红蕤[4]欹侧看斜阳。
【注释】
[1]僝僽:烦恼,愁苦。
[2]归鸿:归来的大雁,这里借指回信。
[3]香笺:散发着香气的信笺。
[4]红蕤:红蕤枕。传说中的仙枕,此处代指绣花枕。
【赏析】
美好的事物总难持久,就好比天空的彩云,固然灿烂,也最易消散。让人痴迷的感情就这样结束,虽不甘却无奈,分分合合,几番折腾,剩下的除了愁苦与心碎,还有温馨与甜蜜的回味。夜间长吁短叹,连梁上的燕子也被惊扰得难以安宁。清晨起来,思量对方该不会就此松手吧?按照以往的惯例,他的书信就快到了,今天不会是例外吧?思来想去,直到夕阳西下还没理清头绪。