第167章 又(何事添凄咽)

慰西溟

何事添凄咽?但由他、天公簸弄[1],莫教磨湼[2]。失意每多如意少,终古几人称屈?须知道、福因才折。独卧藜床看北斗[3],背高城、玉笛吹成血。听谯鼓[4],二更彻。

丈夫未肯因人热[5]。且乘闲、五湖料理[6],扁舟一叶。泪似秋霖[7]挥不尽,洒向野田黄蝶。须不羡、承明[8]班列。马迹车尘忙未了,任西风、吹冷长安月。又萧寺,花如雪。

【注释】

[1]簸弄:玩弄、拨弄。

[2]磨湼:磨损而受污染。

[3]北斗:指北斗七星,常用来指代朝廷。

[4]谯鼓:指谯楼上之鼓声。古代于城门望楼之上置鼓,击鼓以报时。

[5]热:热中、急躁之意。

[6]料理:安排、安置。

[7]秋霖:秋雨。

[8]承明:承明庐,汉代侍臣值宿所居之屋,后为入朝、在朝为官之典。

【赏析】

姜宸英(一六二八至一六九九年),字西溟,号湛园,浙江慈溪人。康熙十八年,他为叶方蔼、韩琰所举荐应博学鸿儒科而未果,心情不免低落。性德赋此词加以劝慰,指出自古人才终要经过一番磨砺,希望他不要因此挫折而沉沦,大丈夫本来就应该自强自立,更何况虚名也不值得孜孜以求。乘扁舟一叶,遨游五湖,也是一种不错的选择。