第1章 《人间词话》版本概述

王国维的《人间词话》是近代中国最负盛名的一部诗词文学理论批评著作,集中展现了王国维的美学、文学上的成就。

《人间词话》的版本比较复杂。最初是在1908年10月到1909年1月的《国粹学报》的第47、49、50期上连载,由王国维亲自删定,总计64则。1926年,由俞平伯作序,加上标点符号,刊印出版。1927年,赵万里整理出未刊印的王国维删减的《人间词话》44则、《惠风琴趣》评语2则、其他词评2则,总计48则,于《小说月报》第19卷3号上刊行。

1928年,罗振玉将《国粹学报》上刊出的64则定为上卷,《小说月报》上刊出的48则定为下卷,总计共收词话112则。

1940年,徐调孚又从王国维藏书中录出词话片段18则,增补成的《人间词话》130则。

1947年,开明书店重印此书,又增陈乃乾所辑的王国维词评7则,共137则。

1960年,王幼安重新校订,又增原手稿中的词话5则,总计142则。

1981年,齐鲁书社出版的腾咸惠《人间词话新注》,根据王国维原稿整理而成,并将原稿删除的若干条和若干句加以标注。与王佑安本相比多出了13则,定为上卷《人间词话》;下卷为《人间词话附录》,收录王国维零星评论28则,又删除掉王幼安误收的19则,共收词话154则。1986年又出修订本。

1998年,上海古籍出版社出版的《人间词话》,上卷定为64则,下卷为未刊行手稿50则和若干附录,此为当前市面上较为认可的版本。后来多个版本,基本沿袭这个版本的套路,并增附录部分。

此次,我社出版的《人间词话》(精美插图全本),即以现存于中国国家图书馆的王国维手稿全本为底稿,根据上海古籍出版社2004年修订版版本、上海三联书店《人间词话》汇编、汇校、汇评增订本进行重新整理而成,让原本置之于学术殿堂的专业著作成为雅俗共赏的经典版本。

《人间词话》(精美插图全本)分为两个部分:第一部分是王国维《人间词话》手稿原文(含删减稿)。第二部分是附录,附录一是王国维在《人间词话》之外的零星论词语。附录二是王国维的《文学小言》,附录三是王国维的《屈子文学之精神》附录四是《人间词话》手稿和本编、通行本、其他版本条目次序对照表。