第4章 外语单词的遗忘
- 弗洛伊德2:日常生活心理病理学
- (奥)弗洛伊德著 车文博主编
- 3553字
- 2014-12-14 22:31:15
我们自己的本土语言中的词汇很少出现较多的遗忘现象,因为我们日常使用的频率很高,但外语中的词汇的遗忘却屡见不鲜,遗忘外语单词的倾向涉及到言语的各个部分。由于外语的不规则性,我们对外语的掌握有很多困难,再加上我们本身的健康状况和疲劳程度的影响,这种遗忘似乎是一种初级的心理功能混乱。实际上,在很多情况下,这类遗忘和上一章我们谈到的对“Signorelli”遗忘的机制是一样的。为了证明这一点,我将分析一个例子,这个例子很有代表性,很典型,是对拉丁文中的非名词性的单词的遗忘。或许我应该对这一不起眼的事件做充分而具体的说明。
去年夏天,也是一次假日的旅行,我遇到了一个熟人,一个受过大学教育的年轻的朋友。不久我发现,他对我的著作十分了解。我们在争论一些事情,至于如何引发的,我记得不太清楚了。争论的问题是我们所在的民族的社会地位。强烈的抱负和责任感,使他产生了对现实的不满,他悲观地认为,我们正在走向衰落,我们的才华得不到展现,我们的需要无法实现。最后他用维吉尔(Virgil)的著名诗句的最后一句结束了这个令人伤感的话题。这句诗的意思是:不幸的帝多(Dido)要让她的后代向阿尼斯(Aeneas)复仇。我的朋友用了“Exoriare……”或者说他要以这种方式结束,因为他已记不清这个完整的句子了,由于他改变了词序,他便企图对此予以掩盖,他说出的句子是这样的:“Exoriar(e)ex nostris ossibus ultor。”最后他生气地说:“请别吹毛求疵了,你好像在欣赏我的窘迫,为什么不帮我一下?在这个句子中,我肯定漏掉了什么,这个完整的句子实际应是什么呢?”
“我很高兴帮你,”我回答,并将正确的句子告诉他,“Exoriar(e) ALIQUIS nostris ex ossibus ultor。”
“忘掉这样一个词真是太蠢了!顺便问一下,你说一个人不会毫无原因地遗忘一些事情,我很好奇,为什么在这种情况下我会将这个不定代词aliquis忘掉呢?”
我准备接受这种挑战,因为正想收集这方面的材料,因此我说:“这并不会占用我们多少时间,我必须问你一些事情,你要不带任何偏见地告诉我出现于你头脑的一切,你需要做的只是没有任何目的的将你的注意力集中在这个遗忘的单词上。”
“好,出现在我的大脑的是一个奇怪的念头,将遗忘的那个单词分成两个部分,即a(无的意思)和liquis(液体的意思)。”
“什么意思?”
“我不知道。”
“还有什么?”
“接下来是Reliquien(圣物),liquefying(溶解),fluid(液体),现在你发现了些什么吗?”
“没有,没有任何发现,请继续。”
他笑了,带着嘲讽,“我想到了‘村特的西蒙’(Simon of Trent)。两年前我在村特的教堂看到过其圣物。我想到了对血祭仪式的指责,现在人们用这种仪式来反对犹太人,我想到了克勒保罗(Kleinpaul)的书(1892),他在这本书中指出,所有这些灾难都是救世主(耶稣)经历的翻版,是他的旨意。”
“这一点和我们刚才谈到的关于拉丁词遗忘的话题并非完全没有联系。”
“的确,下面的思想是我最近在意大利的报纸上读过的,我想它的题目是‘圣·奥古斯丁(St.Augustine)谈女人’,你有什么发现吗?”
“我听你说。”
“现在出现的思想似乎与我们的话题没有任何联系。”
“请不要拒绝这些思想,不带任何评价地说出来。”
“好,我懂了,我想到了我上周旅行时遇到的一个很不错的老绅士,他是一个真正的处男,其外表看上去像一个寻找食物的大鸟,如果你对此感兴趣的话,他叫本尼迪克特(Benedict)。”
“无论如何,这些都是圣人和教会之父,St.Simon,St.Augustine,St.Benedict,其中有三个名字都是姓,如Kleinpaul中的Paul。”
“现在,我头脑里又出现了圣·简纳利斯(St.Januarius)的名字和他的神奇的血,这个思想似乎是自动出现在我的大脑的。”
“稍等,St.Januarius和St.Augustine二者都与月份有关,你能告诉我一下有关神奇的血的事情吗?”
“当然,你从来没有听说过吗?他们将圣·简纳利斯的血装入一个瓶子,把它放到那不勒斯的一个教堂里面,每当节日来临,它会神奇地变成液体。人们认为这种神奇的变化是很重要的,如果这种变化推迟了,人们会很激动。在法国军队侵占这城镇的时候,这种现象曾出现过。因此,当时的指挥官——叫加利鲍帝,或许我记错了——他把这个虔诚的绅士叫到一边,一边向外面的士兵做着什么手势,一边设法使这个绅士明白他很想马上看到这个奇迹的出现,事实上,这个奇迹确实出现了……”
“好,继续说下去,为什么停下来呢?”
“好,又有一些东西出现了……不过,这是我的隐私,很难说出;而且,我认为这与我们谈论的问题没有什么联系,也没有必要说出来。”
“它们的联系由我来考虑,当然,你要强迫你自己将那些使你不愉快的事情讲出来;否则,我就很难解释你对aliquis的遗忘。”
“真的吗?你真是这样想的吗?好,我说,我突然想起了一个女士,我从她那里得到了使我们两个都烦恼的消息。”
“是她没来月经的事吗?”
“你怎么猜到的?”
“这并不难,你给我提供了这方面的足够的信息,如与月份同名的圣人,在一个特殊的日子才开始流出的血,失败的时候出现的干扰,奇迹没有出现时的公开的威胁,等等……实际上,你利用圣·简纳利斯的奇迹来形象地表示女人的月经。”
“我并没有意识到这一点,你的意思是说,这种焦急的期待使我忘掉了像aliquis这样一个微不足道的单词,是吗?”
“对我来说,这是不可否认的,只要你回忆一下你对这个词的区分——分成a和liquis——以及由此产生的联想就明白了,如圣物、溶化、液体。圣·西蒙在孩子的时候就牺牲了,我还继续说下去吗?你是否还让我告诉你他是怎么出现的?是你提及的圣物这个话题引导我想到了他。”
“不,请不要再说了,如果我真的存在这些想法,我希望你不要把它看得那么严重,我承认这位女士是个意大利人,我和她一起去的那不勒斯,这会不会是巧合呢?”
“这种联系是否是巧合,还是留给你自己判断吧,但我要告诉你的是,对所有的诸如此类的现象的分析,都会遇到这种令人印象深刻的巧合。”
我有理由看重这个简单的分析,也因此很感谢我的这个旅伴向我提供了这个分析素材,原因主要有下面几个方面:首先,这个素材是我平时很难得到的,我收集的关于日常生活中心理机能混乱的例子,几乎都是依靠我的自我观察得到的。我实际上也很担心这些例子的使用,因为这些例子都是由我的神经症患者提供的,也怕他人对此提出质疑,认为我的分析结论只适用于这些患者,而不是所有的人。因此,我希望我的分析能够在神经症患者以外的人的身上取得成功,对他的分析最终使我如愿。其次,这也再次说明,我们的理论可以用来说明没有伴随错误回忆的遗忘现象,这证明了我们前面的观点[第4、5页]:遗忘时是否表现出错误替代并无多大的区别。“aliquis”这个例子的重要性还表现在它与“Signorelli”这个例子的区别上。对后者而言,一个名字的再现被先前话题产生的一系列思想的后效干扰了,阻断了,其内容似乎与“Signorelli”这个名字没有明显的联系;但时间上的接近使被压抑的话题和被遗忘的名字的话题联系起来。这足以能够用外部联系的方式使两个话题联系起来。另一方面,在“aliquis”的例子中,我们并没有看到任何这类被压抑的话题,这种话题在此以前是有意识的,之后又反应在这种干扰上。在这个例子中,再现的干扰表现在引用的拉丁文的话题的内涵,因为,潜意识地从相反的方面表现出了这种欲望,对这种情况我们可以做如下解释:讲话者已经表达出这样的思想,他这一代人的几乎所有的权利都被剥夺了。他预言,像帝多一样新的一代将会向这些统治者复仇,他用这样的方式表达出他对后代的期望。在这一时刻,他突然产生了一种矛盾的思想,“你真的对后代有这样的期望吗?并非如此。如果现在得到这样的消息,你对自己熟悉的群体的后代有这样的期望,那么你是何等的窘迫,不,即使我们很需要他们为我们复仇。”这种矛盾本身也恰好说明了在“Signorelli”例子中表现出的相同的含义,即建立理想的东西和被拒绝的欲望之间的外部联系。事实上,这次的做法似乎很强硬,因为我们使用了间接联想的途径,这种途径也很有人为的性质。现在分析的这个例子的第二个意思和“Signorelli”的情况是一样的,矛盾源于被压抑的思想,源于分散人们注意的愿望。
就单词遗忘的这两个典型的例子而言,二者之间既有相同之点,又有相异之处,我们从中了解了遗忘的第二种机制——遗忘是由于被压抑的内容产生的内部矛盾的思想引起的。对这两种过程而言,理解起来并不困难,在以后的章节中,我们还会涉及这一问题。