第7章 烤羊腿(2)

这些比尔博都知道。有许多事情,他虽然没有亲眼见过,亲自做过,但都从书里读到过。眼前的景象既令他感到惊恐,又令他感到恶心。他真希望自己此时此刻是在几百哩之外,但是——不管怎样他不能就这样空着手就回去见梭林和伙伴们。他直起身子,在暗影中踌躇了片刻。在他听过的形形色色的飞贼故事中,从食人妖的口袋里偷东西似乎是最不费力的,于是他静悄悄地潜到威廉身后的大树后面。

伯特和汤姆起身来到酒桶边,威廉又倒了一壶酒正在喝着。这时比尔博鼓起勇气,将小手伸进威廉的超大口袋中。那里面有个钱包,对比尔博来说大得就像个提包。“哈!”他小心翼翼地把钱包往外掏,一边觉得自己正在对这种新工作渐渐进入状态,“这才只是开始呢!”

这的确只是开始而已!食人妖的钱包是会祸害人的,这个也不例外。“呃,你是谁啊?”钱包一离开口袋,就有尖尖的声音叫了起来,威廉马上转过身来,还不等比尔博躲入树后,就一把抓住了他的脖子。

“天哪,伯特,来看看我抓到啥了!”威廉说道。

“这是什么东西?”另两个食人妖走了过来。

“哎呀呀,这我可不认识!哎,你是啥玩意儿?”

“比尔博·巴金斯,我是个飞──呃——霍比特人。”可怜的比尔博浑身筛糠般地抖着,脑子里拼命在想,怎样才能在自己被这些食人妖掐死之前发出猫头鹰的叫声来。

“飞蛾霍比特人?”他们有些惊讶地说。食人妖的理解力相当迟钝,对任何新事物总是疑神疑鬼的。

“可飞蛾霍比特人跟我的口袋又有什么关系呢?”威廉问道。

“你知道他们怎么个吃法吗?”汤姆问。

“试试不就行啦。”伯特说着就拿起了烤肉的钎子。

“这么小一个人儿,等剥了皮去了骨,还不够塞牙缝的呢。”说这话的威廉已经酒足饭饱了。

“说不定附近还有像他这样的,我们可以拿来做派。”伯特说,“嘿,这周围的林子里还有没有像你这样偷偷躲着的,你这只可恶的小兔子?”他边说边打量着霍比特人的毛毛脚,接着一把抓住他的脚,把他倒着拎了起来,晃了好几下。

“有,有很多。”说完这话,比尔博才想起不该出卖朋友。“没,没有,一个也没有。”他连忙补了一句。

“你这么说是什么意思?”伯特这次又抓住他的头发,把他正过来给拎着。

“我说的是,”比尔博呼吸急促地说道,“好心的先生们,请你们千万别把我给烤了!我自己就是个好厨师,我煮的菜比我自己要好吃多了,如果你们明白我的意思。我会给你们露一手烹饪绝活的,为你们做一顿超棒的早餐,只要你们别把我当晚餐吃了就好。”

“可怜的小讨厌鬼。”威廉说道。他已经吃撑了,又喝了很多啤酒:“可怜的小讨厌鬼!让他走吧!”

伯特说:“不行,得先搞清楚他刚才说的‘有很多’又‘一个也没有’是什么意思,我可不想在睡觉的时候喉咙被人割开!抓住他的脚趾放到火上烤,看他说不说!”

“这我可不答应!”威廉说,“他可是我抓到的。”

“你可真是个胖蠢蛋,威廉,”伯特说,“今晚之前我就这样说过,胖蠢蛋!”

“你才是傻瓜呢!”

“你没资格这样说我,威尔·哈金斯!”话音未落,伯特一拳就打中了威廉的眼睛。

接着局面就演变成了一场混战。比尔博虽然受了惊吓,但好歹还有点头脑,所以伯特一把他撂到地上,他还赶在他们俩一边大声用各种恰如其分的脏话辱骂对方,一边像野狗般地厮打到一起之前,赶紧从两双大脚会踩到的线路上躲开。没过多久,两个食人妖就互相扭作一团,又踢又打的差点滚进火堆中。汤姆则用树枝朝两个家伙同时打去,希望他俩能恢复理智——然而这当然只是令他们变得更加暴躁如雷。

本来比尔博正好可以趁此大好时机离开,但他那双可怜的小脚被伯特的大爪子差点给捏扁了,胸口的气还没捯上来,脑袋也还晕晕乎乎的。因此,他躲在火光照不到的地方,躺在地上喘大气儿。

就在打斗进行得如火如荼的时候,巴林赶来了。矮人们隔了一段距离就听见了这里的吵闹声,在等了一段时间,既没等到比尔博回来,也没听到像猫头鹰的叫声之后,他们便一个接一个地悄悄朝火光摸了过来。汤姆一看见巴林出现在光亮中,立刻发出一声可怕的咆哮。食人妖一看到矮人的样子就讨厌(特别是没煮熟的)。伯特和威尔马上停止了打斗,大喊着:“拿袋子,汤姆,快!”巴林正在这一团骚乱中寻找着比尔博,还没等他弄清楚到底是怎么一回事,一个袋子便从天而降,接着他就给撂倒在了地上。

“如果我没猜错的话,还会有更多要来呢。”汤姆说,“很多又一个也没有,肯定就是这个意思。飞蛾霍比特人‘没有’,矮人‘有很多’。应该就是这么回事。”

“我想你是对的。”伯特说,“我们最好躲到火光照不到的地方去。”

于是他们就这样做了。三个食人妖手中拿着原先用来装羊肉和其他抢来东西的袋子,在暗影中守候着。每当有哪个矮人走过来看火堆,看地上翻倒的酒壶,看啃过的羊腿时,突然便会有一个臭烘烘的袋子“噗——”地罩住他的头,把他撂倒在地。很快,杜瓦林就躺到了巴林身边,菲力和奇力装在同一个袋子里,多瑞、诺瑞和欧瑞则叠成一堆,欧因、格罗因、比弗、波弗和邦伯最不舒服,因为他们被堆在火堆旁。

“这是给他们一个教训!”汤姆说,因为比弗和邦伯像矮人陷入绝境时都会做的那样拼死抵抗,给他们惹了不少麻烦。

梭林是最后一个,而他没有像其他矮人那样毫无察觉就着了道。他来的时候就预料到会有危险,不需要看见朋友的脚从袋子里面伸出来,就知道事情有点不对劲。他站在有一段距离的阴影中说:“这是怎么回事?是谁把我的人都给打倒了?”

“是食人妖!”比尔博躲在树后面喊道。大家都已经忘记了他的存在。“他们正拿着袋子躲在灌木丛里呢!”他说。

“哦,是吗?”梭林说完,不等食人妖来得及向他扑来,便一个箭步跳到火堆跟前,抓起一根燃着火的大树枝挥舞起来。伯特来不及跳开,被树枝戳中了眼睛,暂时退出了战斗。比尔博尽了全力来帮忙,他拼命抓住汤姆树桩般的大粗腿,但汤姆抡起一脚把火烬朝梭林脸上踢去,这一踢就把比尔博甩上了灌木的枝梢。

汤姆只顾了踢,却不料牙齿挨了梭林一树枝,被打掉了一颗大门牙。这家伙发出一声惊天动地的怒号。可就在此时,威廉从后面扑了过来,用袋子套住了梭林的头,把他撂倒,战斗于是就结束了。现在,矮人们的处境可是都很不妙了:他们全都给结结实实地捆在了袋子里,身边坐着三名愤怒的食人妖(其中两个家伙身上有烧伤或挨打的伤口,让他们难以忘记),争论着是该把他们慢慢烤来吃,还是把他们剁得细细的煮来吃,或者是坐到他们身上,把他们挨个儿压成肉饼?比尔博栖身在一丛灌木的顶梢,衣服被撕破,身上也破了好些口子。他吓得不敢动,惟恐被食人妖听见。

直到这时甘道夫才赶了回来,不过没有人看见他。食人妖刚刚作出决定,先把矮人们烤熟,待会儿再来吃他们——这是伯特的点子,经过了好一番争论之后,三个家伙终于达成了一致。

“现在烤不好,要花一整夜呢。”有个声音说。伯特以为那是威廉的声音。

“威尔,不要再吵了,”他说,“不然又要耗上一整夜。”

“谁——谁要跟你吵?”威廉以为刚刚说话的是伯特。

“你。”伯特说。

“你瞎说。”威廉顶了回去。这样一来,之前的争论又重新开始了。最后,他们决定把这些矮人剁得细细的煮来吃。于是他们找来了一个大黑锅,接着就掏出了刀子。

“煮着吃不好!我们又没水,要想找到水井什么的得走好远。”一个声音说。伯特和威廉以为这是汤姆的声音。

“闭嘴!”他们说,“不然这事儿就永远干不成了。你要是再说一句,就自己去拿水。”

“你们才闭嘴哩!”汤姆觉得那是威廉的声音,“我倒想知道,除了你之外还有谁在吵架?”

“你个呆子!”威廉开口骂道。

“你自己才呆呢!”汤姆回了一句。

于是争吵又从头开始,而且比之前还要激烈,最后好不容易,他们才都同意坐到袋子上,把他们挨个儿压成肉饼,下次再来煮他们。

“先坐哪一个呢?”那个声音说。

“最好先坐最后那个家伙。”伯特说,他的眼睛刚刚才被梭林弄伤。他以为说话的是汤姆。

“不要自言自语!”汤姆说,“不过你要是想坐最后那个家伙,就去吧。到底是哪个呢?”

“就是那个穿黄袜子的家伙。”伯特说。

“胡说,是那个穿灰袜子的。”一个有点像是威廉的声音说道。

“我敢肯定是黄的。”伯特说。

“的确是黄的。”威廉说。

“那你为什么说是灰的呢?”伯特不满地问道。

“我从来没说过,是汤姆说的。”

“我才没说过呢!”汤姆急道,“是你!”

“两票对一票,闭上你的臭嘴!”伯特说。

“你在跟谁说话呢?”威廉问。

“住嘴!”汤姆和伯特齐声说道,“夜晚都快到头了,再一会儿天就要亮啦,咱们还是继续干活儿吧!”

“曙光会照到你们所有人,将你们化作岩石!”一个有点像威廉的声音说道。但那不是威廉的声音,因为就在那一刻,晨光越过山丘,树梢间传来大声的叽叽喳喳的鸟鸣。威廉再也没有机会开口说话,因为他就站在那里变成了石头,保持着被晨光照到时的姿势。而汤姆和伯特则变成石头定在那里,眼睛还在看着威廉。直到今日,这三个食人妖还是孤孤单单地矗立在那边,只有鸟儿偶尔在它们头上停留。因为你们或许知道,对于食人妖来说,必须在天亮前遁入地下,否则它们就会变回成制造它们所用的原料──岩石。这就是伯特、汤姆和威廉的下场。

“好极了!”甘道夫从树后面走了出来,又帮着比尔博从一株长满荆刺的灌木上爬了下来。这时,比尔博才明白,原来是巫师用自己的声音让食人妖们彼此吵闹不休,直到天光降临,给了它们一个了断。

接下来要做的事就是解开袋子,把矮人们放出来。他们都给憋坏了,心情也给弄得糟糕透顶:他们一点也不喜欢躺在那里听食人妖讨论是要煮他们、压扁他们还是把他们剁碎。他们逼着比尔博把发生在他身上的事情解释了两遍,气才稍稍有点平。

“想练偷东西也不挑个好时候,”邦伯说,“我们当时想要的只是火和食物而已!”

“就算换了这两样东西,他们也不会太太平平地奉上。”甘道夫说,“你们现在可是在浪费时间了。食人妖总想着要躲避阳光,所以在它们出没之处的附近一定会有洞穴或是挖出来的地洞,你们难道没想到吗?我们一定得仔细找找!”

他们在四周搜索着,很快发现了这些食人妖通往树丛的石头脚印。他们沿着脚印往山上爬,最后发现掩藏在灌木丛中的一扇通往岩洞的石门。但即使他们全体都用尽吃奶的力气推,甘道夫也尝试了各种各样的咒语,却就是打不开这道石门。

“不知道这个有没有用?”比尔博提出这个问题的时候,矮人们已经又累又气了,“我是在食人妖打架那里的地上找到这东西的。”说着他拿出一把大钥匙,尽管威廉一定觉得这是一把很小、很不容易发现的钥匙。很幸运的是,这把钥匙在他变成石头之前从他口袋中掉了出来。

“你干吗不早说?”大家齐声喊道。甘道夫抓过钥匙,插进钥匙孔中,再用力一推,石门便向后打开了,大家一起进了石洞。石洞的地上有很多的白骨,空气中飘着一股难闻的味道。不过架子上、地上倒是胡乱堆放着许多食物。石洞中到处散乱着掠夺来的财物,从黄铜扣子到堆在一个角落里的装满金币的坛子,形形色色,应有尽有。墙壁上还挂着很多衣服——对食人妖来说明显太小,多半是从那些被害人身上扒下来的——在这些衣物之间,还有各种款式、形状和尺寸的剑,其中两把特别吸引他们的目光,因为它们拥有美丽的剑鞘和镶嵌着宝石的剑柄。

甘道夫和梭林各自拿了一把,比尔博则拿了一把带鞘的刀子。这对食人妖来说大概只能算是装在口袋里的小刀,但对霍比特人来说却已经可以算得上是短剑了。

“像是好剑哪。”巫师将剑从鞘中拔出一半,好奇地打量着,“这不是食人妖自己做的,也不是这一带的人类工匠现在能够制作出的。等我们把上面的如尼文解读出来,应该可以知道更多它们的来历。”

“快走吧,我可不想再闻这股臭味儿了!”菲力说。于是大家把一坛坛金币搬了出去,接着是那些没被食人妖碰过,看着还能吃的食物,还有一桶依然是满满的麦芽酒。这时他们才觉得该吃早餐了,由于每个人都已经饿得前胸贴了后背,所以大家抓过从食人妖洞里得来的食物就狼吞虎咽地吃了起来,连头都不曾抬过一下。他们自己原先准备下的粮食已经所剩无几了,现在一下子又有了面包和奶酪、一大桶麦芽酒,还有可以放在营火的余烬里烤的火腿。

吃完以后大伙儿便睡下了,因为刚刚过去的一晚上一直都在折腾。这一觉一睡就睡到了下午。醒过来之后,他们牵过小马,装上一坛坛金币,将它们运到离小道不远的河边,非常隐密地埋了起来,还对这批财宝施了很多的魔法,为的是万一将来他们还有命回来时,能重新找到这些财宝。忙活完之后,他们又全都再次上马,继续沿着山路向东方慢慢行去。

“我能否问一下你之前去了哪儿?”梭林在和甘道夫策马并行时问道。

“去前面探了探。”甘道夫回答。

“是什么让你在千钧一发的时候赶回来了呢?”

“又回头探了探。”他不紧不慢地说。

“你说得倒轻巧!”梭林道,“但你可以说得更清楚一点吗?”

“我去前面探路,因为不用多久前方的道路就将变得危险而又艰难了。此外,我还操心着要补充一下我们带的那一点点给养。不过我没走出多远,就遇上了几个从幽谷来的朋友。”

“那是什么地方?”比尔博问道。

“别插嘴!”甘道夫说,“如果我们运气好的话,再走几天就能到那儿了,到了你就自然会知道那是什么地方。我刚才说到,我碰到了两个埃尔隆德的人,他们因为害怕食人妖,所以正在匆忙赶路。就是他们告诉我说,有三个食人妖从山上跑了下来,在离大路不远的森林里面住了下来,它们不仅把这附近的人都给吓跑了,还攻击过路的旅人。

“我立刻就感到我必须回来。我朝后一看,看见远处有火光,就向着火光赶了回来。现在知道怎么回事了吧。拜托你们下次务必小心一点,不然我们哪儿都到不了!”

“谢谢你!”梭林由衷地说道。