传统的踪迹:古典章回小说的现代承继在线阅读
会员

传统的踪迹:古典章回小说的现代承继

张蕾
开会员,本书免费读 >

文学文学理论33.7万字

更新时间:2025-03-17 19:05:43 最新章节:作者简介

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书运用英国F.R.利维斯、T.S.艾略特,美国哈罗德·布鲁姆,法国雅克·德里达、朱莉娅·克里斯蒂娃、蒂费纳·萨莫瓦约,荷兰杜威·佛克马等文学理论家的著述,对“传统”“影响”“踪迹”“互文”等文学史问题进行研究阐释,不局限于现代范畴,也超越内部或外部研究视域。
品牌:北大出版社
上架时间:2024-05-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

最新上架

  • 会员
    新维多利亚小说是指20世纪60年代伴随着当代英国小说的历史转向所涌现出来的以维多利亚时期为时代背景和重构对象的后现代主义历史小说。本书在对新维多利亚小说进行概念界定和特征梳理的基础上,从元历史罗曼司叙事模式、空间化的叙事时间,以及复调性的叙事声音三个层面探讨当代作家对维多利亚时期的历史想象和叙事重构。新维多利亚小说叙事形式上的空间性和杂糅性,意识形态上的矛盾性和不确定性,以及美学风格上幽灵书写的怪
    杜丽丽文学17.4万字
  • 会员
    本书主要在西方翻译唐诗的整体背景下,对宇文所安的英译唐诗展开文本细读及比较分析与阐释,探讨其唐诗翻译、阐释的观念、特点与方法,并运用当代比较文学形象学、变异学等理论视角,深人挖掘宇文所安唐诗史的书写所体现的诗学思想,揭示其英译唐诗及唐诗史书写的文化价值与理论意义。
    高超文学20.9万字
  • 会员
    “先锋”与“民间”,是20世纪中国文学话语中重要的两极:前者追求叛逆、前卫、飞扬、超越,后者则呈现出自然、鲜活、原始、本真;前者求新思变,后者则固本溯源。本书围绕“先锋”和“民间”话语展开,从话语理论的探讨和文学批评实践出发,结合20世纪中国文学研究、湖北地域文学批评等前沿问题,从点到线、由线而面,将经典作家个案解读、现代诗歌转型研究、特殊文学思潮现象分析、整体社会历史文化观照等统摄起来进行考察,
    刘继林文学23.8万字
  • 会员
    本书聚焦全面抗日战争时期的昆明,跳出了将昆明仅仅视为西南联大“背景”的研究思路,通过挖掘、梳理原始文献资料,细察了文学作品中所传递的文人心态与文化氛围,展示了昆明作为战时“文化大都市”的特殊魅力。抗日战争促进了昆明的现代化转型,从内地来昆明的文化人士改变了昆明的文化生态,刺激了本地人的文化认知,由此形成了由外来者、本地人、昆明城共同构建了的独特文化空间。本书对抗战时期昆明文化空间的考察,丰富了抗战
    王佳文学20.8万字
  • 会员
    本书是对当代陕西文学民间叙事予以研究的第一本专门著作。民间叙事是当代陕西文学的重要基本面之一,作家“现象级”佳作频出,参与、推进了当代中国叙事文学的转换。本书对陕西文学民间叙事的话语特征、功能意义、文化意识、文学传统,以及成就、局限与前景等展开系统性论析,以期对民间叙事的复杂性作出新的阐释,并获得超越地域性阈限的理论启示。
    王玉珠文学27.9万字
  • 会员
    有清一代,通过仕宦、漫游、入幕、流放等来到陇右的外地诗人层出不穷,他们在陇右创作了大量诗文作品,具有独特的认识价值。本书通过对清代旅陇诗人陇右诗歌创作的研究,深入探讨了清代旅陇诗人陇右诗歌创作与其本土文化和陇右文化的内在联系,并进一步阐释了地域文化的交融对清代诗人创作的重要影响。
    张兵 冉耀斌等文学25.7万字
  • 会员
    本书从翻译选本视角考察了英语世界对中国现当代文学的接受,勾勒出了这场持续八十余年的编译活动在篇目选择、文本阐释、编者构成等方面的演变轨迹,揭示了英译选集对中国现当代文学形象和经典序列的重构,分析了世界文学选集对中国现当代文学版图的绘制。
    何敏文学15.9万字
  • 会员
    本书是国家社科基金重大招标项目的结项系列成果子课题(基础原理部分),系统探讨了网络文学评价体系和批评标准,含网络文学评价的艺术哲学前提、评价主体身份、评价体系建构原则、评价体系构建关联要素,网络文学评价的维度选择与对象区隔、评价体系、逻辑层级、指标设计与要素倚重,以及网络作家的评价标准、网络作品的评价标准、文学网站评价标准等,是一部切中网络文学评价基本学理问题的原创性理论专著。
    欧阳友权文学37.8万字
  • 会员
    本书以2001一2005年为界,对这一时期法国的中国文学译介与研究情况做了细致的整理,全景式地展示了法国的中国文学研究样貌。具体包括这一时期出版的中国文学作品译本目录,以及中国文学研究的专著目录、博士学位论文目录、期刊论文目录,同时精选翻译了数篇期刊论文,对重要的专著和博士学位论文还进行了摘要编译。此外,本书收集了这一时期法国召开的中国文学研讨会的简要资料,整理了从事或涉及中国文学研究的机构信息以
    高建为主编文学9.5万字